primis
- Ejemplos
No está hecho in primis para la sociedad temporal, política y civil. | It was not made in primis for temporal, political and civil society. |
Pienso en muchas personas que hay que llevar a Él. A vuestros sacerdotes, in primis. | I am thinking of so many people to lead to Him, your priests, in primis. |
Frente a esta situación, estáis llamados a afirmar la centralidad del enfermo como persona y de su dignidad con sus derechos inalienables, in primis el derecho a la vida. | In this situation, you are called upon to affirm the centrality of the patient as a person and his dignity with his inalienable rights, primarily the right to life. |
Se valora in primis la calidad del producto, su producción, pero se certifican también productos y procesos que se refieren a la industria de elaboración y distribución, del almacenaje y del transporte hasta el comercio al detalle. | Wine quality and production are the first things taken into consideration, but also products and processes referred to processing, distribution, storage, transport and retail sale are subject to certification. |
El pueblo ruso sostiene el compromiso de nuestro presidente en reforzar el país y en establecer relaciones más estrechas con los otros países, con Estados Unidos y Europa in primis, porque cada vez más deseamos formar parte de la comunidad internacional. | The Russian people support our president's commitment to strengthening the country and to establishing closer relations with the other countries, with the United States and Europe in primis, because we want to be ever more part of the international community. |
Con la nueva fabrica productiva de San Vito al Tagliamento y la empresa Primis, el Grupo Maschio Gaspardo Unigreen quiere crear un polo indutrial para la producción de aperos agricolas en Italia, alcanzando una facturación de 350 miliones de Euros. | With the new production plant in San Vito al Tagliamento and the Primis company, the Maschio Gaspardo Unigreen Group aims at creating an industrial hub for the production of agricultural equipment in Italy, reaching a turnover of 350 million Euros. |
El Grupo continua en su proceso de crecimiento con la abertura de la empresa Primis y una nueva fábrica productiva en San Vito al Tagliamento, Pordenone (Italia), para la producción de abonadoras para la producción de abonadoras, en colaboración con Unicka. | The Group continues its process of growth with the opening of the Primis company and a new production plant in San Vito al Tagliamento, Pordenone, for the production of fertilizers, in cooperation with Unicka and the Busolin family. |
Nosotros de ARAN WORLD patrocinamos realidades deportivas in primis abruceses, por un sentido de responsabilidad social hacia el territorio. | Sponsorship Aran World promotes local sports programmes, mainly for a sense of social responsibility towards the territory. |
La elección alimentaria futura de los jóvenes atletas es muy importantes, y esta en gran parte influenciada por la elección recibida de jóvenes en el ambiente donde viven (familia in primis). | Future nutritional choices of young athletes are very important and are strongly influenced by the inputs they received from an early age (from their family firstly) |
Esto se produce - explica a Assoagenti Venecia - para una serie de razones, en primis por razones de descongestiona del tráfico, posibilidad de crecimiento futura y no dan acaba seguridad de la navegación. | This happens - Venetian Assoagenti explains - for a series of reasons, firstly for reasons of decongestione of the traffic, possibility of increase future and not last safety of navigation. |
En primis los procedimientos burocráticos a menudo anticuados que implican considerables costes de gestión a cargamento de las empresas marítimas para poder para pagarse de gran entre normas internacionales, comunitarias y nacionales. | Firstly often obsolete the bureaucratic procedures that involve huge operating costs at the expense of the marine companies for being able to fulfill to the great number of international, communitarian and national norms. |
En primis permitir ofrecida de un servicio ferroviario eficaz para el pendulares que constituye el esqueleto fundamental de la ciudad urbana de Venecia, que se lo desea más a rápidamente extendida en Padua y de Treviso. | Firstly to allow the offer of a efficient railway service for the pendular ones that constitutes the fundamental skeleton of the metropolitan city of Venice, than hopes to us as soon as possible extended to Padua and Treviso. |
