primatial
- Ejemplos
This ministry of oversight has both collegial and primatial dimensions. | Este ministerio de supervisión tiene una dimensión colegial y a la vez primacial. |
Next year it falls to his primatial diocese to celebrate the 450 years of its foundation. | El próximo año su diócesis primada celebrará los 450 años de su fundación. |
The Archbishop of Canterbury exercises a primatial ministry in the whole Anglican Communion. | El Arzobispo de Cantorbery ejerce un ministerio de primacía en la totalidad de la Comunión Anglicana. |
After it has left the primatial See of Gniezno, it will begin its visit among you. | Después de dejar la sede primacial de Gniezno, comienza la visita aquí. |
And it is right that the primatial title remain tied to the most ancient diocese of our country. | Y es justo que el título de primado quede ligado a la diócesis más antigua de nuestro país. |
That is why there is need to guarantee that these primatial prerogatives serve the life and growth of the Churches, and don't end instead by being an obstacle to them. | Por eso es necesario garantizar que estas prerrogativas de primacía sirvan para la vida y el crecimiento de las Iglesias, y no acaben obstaculizándolas. |
We do note that the election of an archbishop as Chair of the ACC means that all four Instruments of Communion are now headed by a primate, perhaps illustrating a drift towards increased primatial authority in the Anglican Communion. | Observamos que la elección de un arzobispo como presidente de la ACC significa que los cuatro Instrumentos de Comunión ahora están a cargo de un primado, tal vez ilustrando una tendencia hacia el aumento de la autoridad primacial en la Comunión Anglicana. |
Explore the Primatial City of Ireland. | Explore la Ciudad Primado de Irlanda. |
Attributes archbishop carrying a Primatial cross[2] | De arzobispo, llevando una cruz patriarcal.[2] |
The Primatial palace (1778-1781) was built on the site of the original courtyard belonging to the Esztergom archbishop. | El palacio Primatial (1778-1781) fue construido en el lugar de un juzgado original perteneciente del arzobispo Esztergom. |
Originally designed as the residence of the archbishop of Bratislava, the Primatial Palace is an eternal testament to Slovak design, class, and elegance. | Diseñado originalmente como la residencia del arzobispo de Bratislava, el Palacio Primatial es un testimonio eterno de diseño Eslovaco, clase y elegancia. |
I also thank this Primatial Archdiocese of Mexico City and its Archbishop, Cardinal Norberto Rivera Carrera, for their cordial welcome and generous cooperation. | Así mismo, agradezco a esta Arquidiócesis Primada de México y a su Arzobispo, el Cardenal Norberto Rivera Carrera, su cordial acogida y generosa disponibilidad. |
To visit the monuments you can get information and buy tickets at the ticket office located in the Plaza or by contacting the Opera Primatial Pisana. | Para visitar los monumentos se puede obtener información y comprar las entradas en la taquilla situada en la Plaza o poniéndose en contacto con la Ópera Primada Pisana. |
The Kings of England often used this same power to appoint to the Primatial See of Canterbury a bishop already approved in the government of another diocese. | Los reyes de Inglaterra a menudo utilizado este mismo poder de nombrar a la Sede Primada de Canterbury ya un obispo aprobada en el gobierno de otra diócesis. |
The 125th anniversary of the establishment of the Benedictine Confederation and the foundation of the Primatial Abbey of Saint Anselm has been celebrated in Rome. | Se celebra en Roma el 125o aniversario de la fundación de la Confederación Benedictina y de la creación de la abadía primacial de San Anselmo. |
To visit the monuments you can get information and buy tickets at the ticket office located in the Plaza or by contacting the Opera Primatial Pisana. | Planifique su visita Para visitar los monumentos se puede obtener información y comprar las entradas en la taquilla situada en la Plaza o poniéndose en contacto con la Ópera Primada Pisana. |
I am grateful for the kind words of Cardinal Norberto Rivera Carrera, Archbishop of Mexico City, and for the warm hospitality of the people of this Primatial Archdiocese: my cordial greeting goes to everyone. | Agradezco las amables palabras que me ha dirigido el Señor Cardenal Norberto Rivera Carrera, Arzobispo de México, así como la calurosa hospitalidad de los hombres y mujeres de esta Arquidiócesis Primada: para todos mi saludo cordial. |
The area around the Primatial Palace in the old town is a free public WiFi zone, provided by Bratislava City Council, where you can surf on the benches in fine weather. | La zona que rodea al Palacio Primacial en el casco antiguo es un área WiFi pública y gratuita suministrada por el Ayuntamiento de Bratislava. Así que si hace buen tiempo, pueden navegar desde los bancos de la plaza. |
The Museum of Opera del Duomo is located at Piazza del Duomo, in the former chapter house of the Primatial, how the Duomo is called, since the archbishop of Pisa became a Primate in 1092. | El Museo dell'Opera del Duomo está situado en la Plaza del Duomo, en la antigua casa capitular de la Primada, como el Duomo viene llamado, desde el momento en que el Arzobispo de Pisa se convirtió en un Primado en 1092. |
Two years later, again in December, I came from Antwerp to the primatial see of Mechelen-Brussel. | Dos años después, también en diciembre, vine de Amberes a la sede primacial de Malinas-Bruselas. |
