Ninguna sociedad previsora que pueda evitar el dolor de nuestra humanidad. | No provident company that can prevent the pain of our humanity. |
Aprecio que seas previsora por una vez en la vida, pero... | I appreciate you being preemptive for once in our lives, but— |
Ahí está la ley, que es sabia y previsora. | Such is the law: it is wise and provident. |
Mi Gobierno asigna alta prioridad al establecimiento de una política demográfica previsora. | My Government places top priority on a far-sighted demographic policy. |
Muchos de estos costos pueden evitarse mediante una adaptación previsora y planeada. | Many of these costs can be avoided through planned, anticipatory adaptation. |
He ahí la ley, que es sabia y previsora. | Such is the law; it is wise and foresightful. |
Para resolver esta contradicción, es necesaria una dirección determinada y previsora. | In order to solve this contradiction, determined and far-sighted leadership is necessary. |
Siempre debes ser previsora, ¿vale? | You must always be thinking ahead, okay? |
La parte frontal está llena de resina transparente, detrás la calavera asustadiza se previsora. | The front is filled with clear resin, behind the scary skull is foresighted. |
Mi hermana es poco previsora y se ha olvidado de matricularse en el curso. | My sister is not very organized and forgot to register for the course. |
¿Egoísmo avaro o caridad previsora? | Miserly selfishness, or provident charity? |
Al menos soy previsora. | At least I'm thinking ahead. |
Cómo previsora fueron los productores del programa? | How far sighted were the show producers? |
Y ha sido así gracias a nuestra previsora planificación y a nuestro experimentado equipo de proyecto. | That was down to our forward planning and the experienced project team. |
La condición final es la existencia de un fuerte partido revolucionario con una dirección experimentada y previsora. | The final condition is the existence of a strong revolutionary party with an experienced and far-sighted leadership. |
Prevenir significa tener una mirada previsora hacia el ser humano y el ambiente en que vive. | Prevention involves taking a farsighted look at human beings and the environment in which we live. |
Pero al ama previsora siempre se encontrará en los graneros el bote vkusneyshego de la confitura. | But the thrifty hostess will always have in granaries a jar of the most tasty jam. |
Recomendó a las autoridades que adoptaran una actitud más previsora y flexible al enfrentarse a manifestaciones espontáneas. | He recommended a more proactive and flexible attitude of the authorities when faced with spontaneous demonstrations. |
Debemos construir una dirección revolucionaria experimentada y previsora que se vincule orgánicamente con las luchas de nuestra clase. | We must painstakingly build a far-sighted and experienced revolutionary leadership that is organically connected to the struggles of our class. |
En honor a la verdad, creo que la Unión Europea ha sido previsora al abordar esta desafortunada decisión. | I think, in fairness, the European Union has been pro-active in dealing with this unfortunate situation. |
