prevision

He moves over the support with decision but without prevision.
Se mueve sobre el soporte con decisión pero sin previsión.
We will keep working on these waters of prevision and prospective.
En estas aguas de previsión y prospectiva seguiremos trabajando.
Our psychic directory offers complete accurate, dated prevision.
Nuestro directorio psíquico ofrece una previsión completa, precisa y anticuada.
Spirit-indwelt man has powers of prevision (insight); he may visualize the future.
El hombre habitado por el espíritu tiene poderes de previsión (discernimiento); puede visualizar el futuro.
Spirit-indwelt man has powers of prevision (insight); he may visualize the future.
Los hombres habitados por el espíritu tienen poderes de previsión (perspicacia); pueden visualizar el futuro.
The prevision is tragic.
La previsión es trágica.
It's the same prevision.
Es la misma previsión.
This positive national experience of unity and prevision, was darkened by the tendency to alarm people.
Esta positiva experiencia nacional de unidad y previsión, fue ensombrecida por la tendencia al alarmismo.
Spiritˆ-indweltˆ man has powersˆ of prevision (insight); he may visualize the future.
El hombre en quien more el espíritu tiene poderes de previsión (percepción); puede visualizar el futuro.
Servei Metereològic de Catalunya Where you can find the metereologic prevision for the next days.
Servei Metereològic de Catalunya Dónde encontrara la previsión metereológica del tiempo para los próximos días.
Tracking and control of approach itemization in work packages and launched hours prevision.
Seguimiento y control del desglose del presupuesto en paquetes de trabajo y previsión de horas lanzadas.
What is the prevision in terms of the total number of positions for prosecutors and for judges?
¿Cuál es la previsión en términos del número total de cargos para fiscales y para jueces?
Saving is not a selfish factor when is practiced as prevision; so it is basis of civilian happiness.
El ahorro no es un factor egoísta cuando es practicado como previsión; así es base de felicidad civil.
All is contained in this Divine Law that arranges it with supreme prevision according to the proposed end.
Todo está dentro de esta Divina Ley que lo ordena al fin propuesto con soberana previsión.
The first refers to an annual prevision of a fixed amount that the establishment's management sets.
El primero se refiere a una previsión anual de una cantidad fija que la dirección de un alojamiento establece.
My optimistic prevision is that society will learn how to handle these changes like all others.
Mi previsión más o menos optimista es que la sociedad aprenderá a gestionar ésta variación como todas las anteriores.
It allows you to make a prevision of your sales for the next year suggesting a % of a stimate growing.
Permite hacer una previsión de ventas para el siguiente año indicando un % de crecimiento estimado.
Forms of clairvoyance, of prevision and of telepathic communication, clairaudient faculties and the peculiar power to psychometrise are frequently seen.
Frecuentemente se observan tipos de clarividencia, previsión y comunicación telepática, facultades clariaudientes y el peculiar poder de psicometrizar.
With what a wise prevision the Eternal Law covers the past of man with the cloak of oblivion.
¡Con cuánta sabia previsión cubre la Ley Eterna el pasado del hombre con el manto del Olvido!
Two years ago you consecrated the young priest Joseph Xing as auxiliary bishop who, according to the prevision, should become your successor.
Hace dos años consagró usted como obispo auxiliar al joven Joseph Xing, que en el futuro debería convertirse en su sucesor.
Palabra del día
poco profundo