prevision
He moves over the support with decision but without prevision. | Se mueve sobre el soporte con decisión pero sin previsión. |
We will keep working on these waters of prevision and prospective. | En estas aguas de previsión y prospectiva seguiremos trabajando. |
Our psychic directory offers complete accurate, dated prevision. | Nuestro directorio psíquico ofrece una previsión completa, precisa y anticuada. |
Spirit-indwelt man has powers of prevision (insight); he may visualize the future. | El hombre habitado por el espíritu tiene poderes de previsión (discernimiento); puede visualizar el futuro. |
Spirit-indwelt man has powers of prevision (insight); he may visualize the future. | Los hombres habitados por el espíritu tienen poderes de previsión (perspicacia); pueden visualizar el futuro. |
The prevision is tragic. | La previsión es trágica. |
It's the same prevision. | Es la misma previsión. |
This positive national experience of unity and prevision, was darkened by the tendency to alarm people. | Esta positiva experiencia nacional de unidad y previsión, fue ensombrecida por la tendencia al alarmismo. |
Spiritˆ-indweltˆ man has powersˆ of prevision (insight); he may visualize the future. | El hombre en quien more el espíritu tiene poderes de previsión (percepción); puede visualizar el futuro. |
Servei Metereològic de Catalunya Where you can find the metereologic prevision for the next days. | Servei Metereològic de Catalunya Dónde encontrara la previsión metereológica del tiempo para los próximos días. |
Tracking and control of approach itemization in work packages and launched hours prevision. | Seguimiento y control del desglose del presupuesto en paquetes de trabajo y previsión de horas lanzadas. |
What is the prevision in terms of the total number of positions for prosecutors and for judges? | ¿Cuál es la previsión en términos del número total de cargos para fiscales y para jueces? |
Saving is not a selfish factor when is practiced as prevision; so it is basis of civilian happiness. | El ahorro no es un factor egoísta cuando es practicado como previsión; así es base de felicidad civil. |
All is contained in this Divine Law that arranges it with supreme prevision according to the proposed end. | Todo está dentro de esta Divina Ley que lo ordena al fin propuesto con soberana previsión. |
The first refers to an annual prevision of a fixed amount that the establishment's management sets. | El primero se refiere a una previsión anual de una cantidad fija que la dirección de un alojamiento establece. |
My optimistic prevision is that society will learn how to handle these changes like all others. | Mi previsión más o menos optimista es que la sociedad aprenderá a gestionar ésta variación como todas las anteriores. |
It allows you to make a prevision of your sales for the next year suggesting a % of a stimate growing. | Permite hacer una previsión de ventas para el siguiente año indicando un % de crecimiento estimado. |
Forms of clairvoyance, of prevision and of telepathic communication, clairaudient faculties and the peculiar power to psychometrise are frequently seen. | Frecuentemente se observan tipos de clarividencia, previsión y comunicación telepática, facultades clariaudientes y el peculiar poder de psicometrizar. |
With what a wise prevision the Eternal Law covers the past of man with the cloak of oblivion. | ¡Con cuánta sabia previsión cubre la Ley Eterna el pasado del hombre con el manto del Olvido! |
Two years ago you consecrated the young priest Joseph Xing as auxiliary bishop who, according to the prevision, should become your successor. | Hace dos años consagró usted como obispo auxiliar al joven Joseph Xing, que en el futuro debería convertirse en su sucesor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!