previo pago

Eso sí, previo pago de unos 400.000 € al menos.
Yes, payment of a 400.000 € at least.
Todas las devoluciones en garantía se deben enviar previo pago.
All warranty returns must be shipped pre-paid.
Los pedidos serán aceptados previo pago completo.
Orders will be accepted strictly via a full payment.
Estacionamiento al aire libre previo pago en recepción.
Outdoor parking, payable to reception.
En caso de compradores nuevos la primera entrega se hará contra reembolso o previo pago.
For new customers the first delivery is COD or via cash in advance.
Se utiliza para la conexión al aire libre entre el cable de distribución óptica y cable óptico previo pago.
Used for the outdoor connection between optical distribution cable and optical inroom cable.
Algún contenido se facilita previo pago.
Charges apply for some content.
Si lo necesita, podrá solicitar servicios de traslado ida y vuelta al aeropuerto de Ibiza (previo pago y reserva).
If needed, request transfer services to and from the airport of Ibiza (payment and booking).
Tras una reparación en garantía, el producto será devuelto al comprador, previo pago del transporte (FOB en destino).
Following warranty repair, the product will be returned to Buyer, transportation prepaid (FOB Destination).
Solo se permite la entrada a Malasia de nacionales de ciertos países previo pago de una fianza.
Entry into Malaysia for certain countries is only allowed with reference and payment of a security bond.
La tarjeta personalizada se solicita en los puntos de venta, previo pago de 2€, y presentación de los documentos requeridos.
The personalized card requested in the outlets on payment of 2 €, and presentation of the required documents.
Puede solicitar detalles sobre los datos personales que conservamos sobre usted, previo pago de una pequeña tasa administrativa.
You may request details of personal information which we hold about you. A small administrative fee may be payable.
Servicio de recogida de estaciones de autobuses y ferrocarril; así como aeropuertos de Murcia-San Javier y Alicante, previo pago.
Collection service of bus and railway stations; As well as Murcia-San Javier and Alicante airports, for a fee.
En cualquier caso, también acudo a eventos que no reseño, previo pago las entradas de mi propio bolsillo.
However, I also attend performances that I don't review, paying for tickets out of my own wallet.
El hotel dispone de restaurante, pero siempre puede elegir la amplia gama de actividades, previo pago, que se encuentran disponibles en las inmediaciones.
The hotel has a restaurant, but you can always choose the wide range of activities fee, which are available nearby.
El interior de la casa se puede visitar previo pago.
The interior of the house can be visited upon payment.
Las mascotas solo podrán viajar previo pago de los cargos aplicables.
Pets may only travel upon payment of the applicable charges.
En Camino Inca, reservación sujeta a previo pago.
On the Inca Trail, reservations are subject to previous payment.
Muchos reclusos obtuvieron su liberación previo pago de un rescate.
Many prisoners obtained their release by paying ransom.
Los clientes pueden viajar fuera de este radio previo pago de una tarifa.
Customers can travel outside this radius by paying a fee.
Palabra del día
el acertijo