prever

Tal posibilidad puede solo preverse para pequeñas y medianas empresas.
Such a possibility can only be envisaged for small and medium-sized companies.
Algunos de ellos podían preverse desde el principio.
Some of these could be foreseen from the start.
Esto solo puede preverse en el Reglamento CPC.
This can only be provided for in the CPC Regulation.
Por consiguiente, debe preverse una excepción a dicho artículo.
Consequently, a derogation from that Article should be provided for.
Todo depende de circunstancias que no pueden preverse.
It all depends on circumstances which cannot be anticipated.
Debe preverse la circulación de vegetales dentro de la Unión.
The movement of plants within the Union should be provided for.
La dimensión de los atentados no podía preverse.
The magnitude of the attacks could not be foreseen.
La imagen de la condensación no puede preverse con precisión.
The image of condensation cannot be precisely predicted.
La lixiviación y la movilidad pueden preverse a partir de modelos.
Leaching and mobility can be predicted from models.
La lixiviación y la movilidad pueden preverse a partir de modelos.
Leaching and mobility can be predicted from models.
Durante la segunda parte del año, puede preverse una restricción personal.
A personal constraint can be envisaged during the second part of the year.
Este es un problema serio que debe preverse y prevenirse en el futuro.
This is a serious problem that should be foreseen and prevented in the future.
Deberá preverse una pendiente con un sumidero de recogida,
A slope with a collection sump shall be provided.
Debe preverse por tanto la expedición de certificados para estas importaciones.
The issue of licences for such import should therefore be provided for.
Debe preverse asimismo la inclusión de esa información en la lista.
Provision should also be made for including such information in the list.
En ella, se explican los diferentes tipos de medidas estructurales que podrían preverse.
It explains the different kinds of structural measures which might be envisaged.
A tal fin, deben preverse reembolsos y sanciones.
Reimbursements and penalties should be introduced to this end.
Debería preverse una excepción para los productos definidos como productos de consumo.
An exception for products identified as consumer goods should be provided.
Por lo tanto, deben preverse medidas transitorias adecuadas.
Therefore, appropriate transitional provisions should be provided for.
Debería preverse paja u otro material de nidificación.
Straw or other nesting material should be provided.
Palabra del día
silenciosamente