preventivo

Migrañas pueden ser tratadas con 2 enfoques: abortivo y preventivo.
Migraines can be treated with 2 approaches: abortive and preventive.
La plantilla es de piel semi acolchada y con puente preventivo.
The template is skin semi padded and with preventive bridge.
Mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo para todo tipo de transformadores.
Predictive, preventive and corrective maintenance for all types of transformers.
Hay dos componentes importantes en la estrategia de desarrollo preventivo.
There are two major components in the preventive development strategy.
El concepto de mantenimiento preventivo se aplica a muchas diversas industrias.
The concept of preventive maintenance applies to many different industries.
El concepto del mantenimiento preventivo se aplica a muchas diversas industrias.
The concept of preventive maintenance applies to many different industries.
El trabajo sobre el suelo pélvico no es solo preventivo.
The work on the pelvic floor is not only preventive.
Muchas de las funciones están diseñadas para el mantenimiento preventivo.
Many of the functions are designed for preventive maintenance.
Tiene un impacto preventivo y puede curar enfermedades existentes.
It has a preventive impact and can cure existing ailments.
Podría presentar tratamiento que es preventivo o encajar los aparatos dentales.
Might present treatment that is preventative or fit dental appliances.
En otras palabras, un enfoque preventivo es mejor que curar.
In other words, a preventative approach is better than a cure.
Además, mantiene su derecho al uso preventivo de armas nucleares.
Moreover, it maintains its right to pre-emptive use of nuclear weapons.
Una visita de mantenimiento preventivo pre-programada hasta de 2 días.
One pre-scheduled preventative maintenance visit of up to 2 days.
Su oración en Juan capítulo 17 ilustra el aspecto preventivo.
His prayer in [John] chapter 17 illustrates the preventive aspect.
¿Cuál es nuestra prioridad en una intervención o un ataque preventivo?
What is our priority for an intervention or a preventive strike?
El Zinc está presente en la formulación como un suplemento preventivo.
The Zinc is present in the formula as a preventive supplement.
El programa utilizará un enfoque preventivo para alcanzar ese resultado.
The programme will use a prevention approach to achieve this outcome.
Mantener un enfoque preventivo que favorezca el medio ambiente (Pacto Mundial).
Maintain a precautionary approach that benefits the environment (Global Compact).
Garantizamos nuestros productos con un servicio y mantenimiento preventivo.
We guarantee our products with service and preventive maintenance.
Todos los vehículos cuentan con mantenimiento preventivo y correctivo.
All the vehicles count on preventive maintenance and corrective.
Palabra del día
el tejón