Para el tejado, se preven 3 materiales aquí, y 3 técnicas. | For the roof, 3 materials are considered here, and 3 technics. |
Se preven algunos enlaces con antenas nacionales también (RFI, Francia inter). | Relays with national antennas are also considered (RFI, France Inter). |
Reaccionan a las crisis, y no los preven. | They react to crises, but do not expect them. |
Tales del modelo preven las telas fáciles y el corte simple. | Such models provide light fabrics and a simple cut. |
Algunos de ellos no preven sin cumplidos la condición de su regreso. | Some of them simply do not provide a condition of its return. |
Al uso de los materiales por las normas preven también una serie moría. | At use of materials by norms also provide a number of measures. |
No se preven efectos en el recién nacido/lactante. | No effects on the breastfed newborn/infant are anticipated. |
-Normalmente preven esa clase de cosas. | They usually catch that sort of thing. |
Éstos preven la institución de nuevas empresas para aumentar la producción y crear trabajo. | They provide the institution of new enterprises in order to increase production and create work. |
Cerca de los acopios del material crudo preven los márgenes en 5MM por todas las partes. | At preparations from a crude material provide allowances in 5MM on all parties. |
En la parte superior preven la enclavadura para la fijación al taco superior que dirige. | In the top part provide a groove for fastening to top directing brusku. |
Para estas regiones preven las mesuras preventivas - la orientación correspondiente svetoproemov o los mecanismos de sol. | For these areas provide safety measures - corresponding orientation svetoproemov or sun-protection devices. |
Vopak y Gasunie preven que el terminal nuevo tornará de 2014 a la postre operativo. | Vopak and Gasunie preview that the new terminal will become operating at the end of 2014. |
Cuando los orientadores educativos preven una pesadilla, Marielle Barbe ve ahí una oportunidad de oro. | But while career counsellors predict a nightmare, Marielle Barbe sees an incredible opportunity. |
Las normas de la Unión Europea preven modalidades específicas para la eliminación de los desechos (*). | WASTE DISPOSAL EU regulations establish special arrangements for the disposal of waste (*). |
Los autores de la división del trabajo corporativa preven horas reducidas con una reducción proporcionada en paga semanal. | Proponents of corporate work-sharing envision reduced hours with a proportionate reduction in weekly pay. |
Los nuevos planes preven un sistema altamente regulado y supervisando de cerca la distribución del suministro de combustible. | The new plans foresee a highly regulated and closely monitored fuel supply distribution system. |
Los nuevos planes preven un sistema altamente regulado y supervisando de cerca la distribucin del suministro de combustible. | The new plans foresee a highly regulated and closely monitored fuel supply distribution system. |
En lo bajo del encofrado establecido preven la escotilla para la desaparición de los escombros. | In the bottom of the established timbering provide the hatch for removal of building dust. |
Generalmente los algoritmos se basan en la redundancia de las informaciones y preven sofisticados routines software. | Usually the algorithms found him on the redundance of the information and they foresee sophisticated routines software. |
