Resultados posibles:
prevalecer
Quisiéramos que prevaleciera la paz en el Oriente Medio. | We would like to see peace in the Middle East. |
Sus esfuerzos han evitado que prevaleciera en la desesperación. | Their efforts have prevented a drift to despair. |
No deseábamos que la forma prevaleciera sobre el contenido. | We did not want the form to determine the content. |
Si la ley de poder prevaleciera en la sociedad, las mujeres serían universalmente esclavizadas. | If the law of power prevailed in society, females would be universally enslaved. |
Pero el Padre, en toda Su sabiduría, permitió que la voluntad de la gente prevaleciera. | But the Father, in all His wisdom, allowed the will of the people to prevail. |
Esperaba que se me escuchara, que... la justicia prevaleciera, pero... Es usted una ingenua. | I expected to be heard, that—that justice would prevail, but—You were naive. |
Si la ley de la selva prevaleciera, seguramente los pequeños y los débiles perecerían. | If the law of the jungle were to prevail, the small and the weak would certainly perish. |
¡Qué diferente sería el mundo si el amor prevaleciera y las guerras ya no existieran! | How different the world would be when love would prevail and wars would be no more! |
Ello también hizo posible que prevaleciera el consenso en la Primera Comisión, algo que es cada vez menos frecuente. | This also enabled consensus to prevail in the First Committee, something that is becoming ever rarer. |
El clima y las condiciones del suelo de esta zona hicieron que prevaleciera especialmente esta subespecie de la planta de ajo. | The climate and soil conditions of this area meant that especially this subspecies of the garlic plant prevailed. |
Si el derecho aplicable prevaleciera sobre los tipos de cooperación mencionados, la recomendación perdería su razón de ser. | To the extent applicable law defeated the types of cooperation referred to, the recommendation would be devoid of meaning. |
Ese pueblo logró que su voluntad, expresada durante las elecciones presidenciales, prevaleciera en gran medida por sus propios esfuerzos. | They succeeded in making the will of the people, as expressed during the presidential elections, prevail largely by their own efforts. |
Aunque el ejército británico prevaleciera sobre las fuerzas del Mahdi que Rudyard Kipling encerró un tributo a los guerreros del Mahdi. | Although the British Army prevailed over the Mahdi's forces Rudyard Kipling penned a tribute to the Mahdi's warriors. |
Se argumentó que esta supresión era necesaria para evitar el peligro de que el derecho interno prevaleciera sobre el derecho internacional. | It was suggested that such deletion was necessary to avoid the danger that international law could be superseded by national law. |
Celebramos el hecho que se pusiera fin a un conflicto devastador, y que la paz prevaleciera – al menos durante un par de décadas. | We celebrate the fact that a devastating conflict was brought to an end, and that peace prevailed–at least for a couple of decades. |
Fue el que más inspiró a los esfuerzos internacionales de mediación durante la Revolución Naranja de 2004 en Ucrania, ayudando a que la joven democracia prevaleciera. | He further inspired the international mediation efforts during the 2004 Orange Revolution in Ukraine, helping the young democracy to prevail. |
Era necesaria una política racional de producción y de comercialización en la que prevaleciera el interés nacional por sobre un interés geopolítico circunstancial. | A rational policy for production and commercialization was necessary, one in which the nation's interest should have prevailed over a circumstantial geopolitical interest. |
La comunidad entera cannábica estaba esperando de este modo los resultados de los primeros juicios, contando con que la justicia y el sentido común prevaleciera finalmente. | The whole cannabis community was thus waiting for the results of the first trials, and we all hoped for justice and common sense to eventually prevail. |
Si esa proporción prevaleciera, y una reacción eléctrica causara que los elementos que se combinaran, ¿te das cuenta que todo el mundo se convertiría en maníacos de risa? | If that proportion prevailed, and an electrical reaction caused the elements to combine, do you realize that the whole world would be turned into laughing maniacs? |
Estos resultados proveyeron las primeras pruebas para que prevaleciera la necesidad de cambiar, a la vez de determinar la tasa de éxito una vez se diera el cambio. | This result provides beginning evidence for the prevalence of the need to switch, as well as determining the success rate once switching occurs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!