Resultados posibles:
prevenir
Los instrumentos internacionales existentes también prevén este tipo de responsabilidad. | Existing international instruments also provide for that kind of liability. |
Algunas son muy complicadas y prevén muchas otras partículas. | Some are very complicated and predict many other particles. |
Además, se prevén economías (240.000 dólares) en los gastos operacionales. | In addition, there are projected savings ($240,000) under operational costs. |
Las leyes no prevén un acto cometido por otra persona. | Laws do not provide for an act committed by another person. |
También prevén incentivos fiscales y subvenciones para esas organizaciones. | They also provide tax incentives and subsidies for those organizations. |
Algunos instrumentos internacionales vigentes también prevén este tipo de responsabilidad. | Some existing international instruments also provide for that kind of liability. |
Los contratos se han escrito y se prevén para cerrar. | Contracts have been written and are anticipated to close. |
Los instrumentos internacionales existentes también prevén este tipo de responsabilidad103. | Existing international instruments also provide for that kind of liability. |
Se prevén actividades similares para Armenia, Azerbaiyán y Georgia. | Similar activities were planned for Armenia, Azerbaijan and Georgia. |
Nuestras Constituciones y Directorio también prevén semejante práctica [17]. | Our Constitutions and Directory also provide for a similar practice [17]. |
Las autoridades prevén hacer un análisis de la relación comercial. | The authorities foresee an analysis of the commercial relationship. |
Todos ellos prevén el intercambio de información relativa al terrorismo. | They all provide for the exchange of intelligence on terrorism. |
La mayoría de los resultados prevén procesos de vigilancia y seguimiento. | Most of the outcomes have processes for monitoring and follow-up. |
Pregunta qué medidas se prevén para subsanar esa situación. | She asked what steps were envisaged to remedy that situation. |
De esta cantidad, se prevén 10000 EUR para ajustes salariales. | Of this amount EUR 10000 is foreseen for salary adjustments. |
Una vez completada, los planes prevén 3 confortables dormitorios. | Once completed, the plans foresee 3 comfortable bedrooms. |
Si se prevén transferencias internacionales de datos a terceros países. | Whether international transfers of data to other countries are contemplated. |
Estas presiones se prevén que aumentarán en los próximos años. | These pressures are only projected to increase in the coming years. |
Muy optimistas, los organizadores prevén un rércord de asistencia. | Very optimistic, the organizers expect a record in attendance. |
Sus Escritos prevén dos etapas en este proceso. | His Writings envisage two stages in this process. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!