pretty lady

You're a very pretty lady and all, but I just-
Es una mujer muy bonita y todo, pero yo solo—
No, a very pretty lady will be joining us.
No, una señorita muy bonita se nos unirá.
You're a very pretty lady, well, now, you're smiling.
Eres una chica muy linda. Bueno, ahora estás riendo.
And you are a very pretty lady.
Y usted es una dama muy bonita.
Excuse me... is a very pretty lady.
Disculpe... es una señora muy bonita.
What was your first time like, pretty lady?
¿Cómo fue tu primera vez, guapa?
I can always tell a pretty lady, just by her smell.
Siempre puedo decir lo hermosa que es una señora, solo por su olor.
Sorry, pretty lady, but I will not take no for an answer.
Perdona bonita, pero no aceptaré un no por respuesta.
And always with such a pretty lady.
Y siempre con una dama tan hermosa.
You don't have it in you, pretty lady.
No lo tiene dentro de usted, señorita.
I think you have more than earned your prize, pretty lady.
Creo que has ganado el premio, guapa.
You know, you're a very pretty lady.
Sabe, es una mujer muy bonita.
Don't be in such a hurry, pretty lady.
No tengas tanta prisa, señorita.
How about I make you an offer, pretty lady?
¿Te hago una oferta, preciosa?
That's a very pretty lady.
Es una dama muy bonita.
She's a very pretty lady, isn't she, sir?
Es muy guapa, ¿verdad, señor?
You're a very pretty lady.
Eres una mujer muy guapa.
Green spring dresses with a slim and pretty lady are waiting for your help.
Vestidos de verde primavera con una chica delgada y bonita se espera de su ayuda.
What can I get for you, pretty lady?
¿Qué puedo servirte, preciosa?
It's a nice, pretty lady.
Es una chica agradable y linda.
Palabra del día
permitirse