prettier than

Popularity
500+ learners.
He is prettier than me, but that wasn't the problem.
Es más lindo que yo, pero ese no era el problema.
Well, did you think she was prettier than me?
Bueno, ¿crees que ella era más guapa que yo?
You are prettier than I expected, based on your rate.
Tú eres más bonita de lo que esperaba, basado en su tasa.
She will suffer for being prettier than I.
Ella va a sufrir por ser más bonita que yo.
And I am ten times prettier than her.
y yo soy diez veces más guapa que ella.
Your face is prettier than the moon.
Tu cara es más bonita que la luna.
I don't like to date anyone prettier than me.
No me gusta salir con alguien más lindo que yo.
Besides, it's prettier than it was the last time.
Además, está mas linda que la última vez.
This one's gonna be prettier than her grandma.
Ella va a ser más hermosa que su abuela.
Okay, please don' be prettier than me.
Vale, por favor que no sea más guapa que yo.
Oh, Mrs. m, you are even prettier than your picture.
Sra. M., usted es aun más bonita que en su foto.
No one is prettier than this little girl.
Nadie es más bonita de esta niña.
The first one passing by is prettier than her.
La primera que pase es más bonita que esa.
You're even prettier than I remember from that party, Dana.
Es aun más bonita de lo que recordaba, Dana.
You're a lot prettier than that girl... and she's getting married.
Eres mucho más bonita que ella y ella se va a casar.
My first instinct was to ask you if she was prettier than me.
Mi primera intención era preguntarte si ella era más guapa.
And in no way prettier than me.
Y de ninguna manera más bonita que yo.
Do you think she's prettier than me?
¿Piensas que ella es más bonita que yo?
Man, you're prettier than Marilyn Monroe.
Hombre, eres más bonito que Marilyn Monroe.
And she's not only prettier than me, she's smarter.
Y no solo es más bonita que yo... es más lista.
Palabra del día
la miel