pretext

After all they are only a pretext to the story.
Después de todo solo son un pretexto para la historia.
Pure meaning stripped of theatricality and tradition, pretext and heroism.
Puro sentido desnudo de teatralidad y tradición, pretexto y heroísmo.
The war is only a pretext for your pleasure.
La guerra es solo un pretexto para tu placer.
This principle must not serve as a pretext for renationalisation.
Este principio no debe servir de pretexto para la renacionalización.
The pretext for organizing these parties could be anything.
El pretexto para organizar estas fiestas puede ser cualquier cosa.
Go now and see he is seeking a pretext against me.
Ir ahora y ver que está buscando un pretexto contra mí.
Its supposed weapons of mass destruction are just a pretext.
Sus supuestas armas de destrucción masiva son un mero pretexto.
All were shot on the pretext of attempting to escape.
Todos fueron ejecutados bajo el pretexto de tratar de escapar.
With this pretext, you're taking advantage of the situation.
Con este pretexto, usted se aprovecha de la situación.
They could be used as pretext for more sanctions.
Podrían ser utilizados como pretexto para más sanciones.
The pretext only serves to hide strategic and economic purposes.
Ese pretexto solo sirve para ocultar los objetivos estratégicos y económicos.
Al-Saai suspects that this work was the pretext for his arrest.
Al-Saai sospecha que su trabajo fue el pretexto para su detención.
The pretext will be the use of chemical poisonous substances.
El pretexto será el uso de sustancias químicas tóxicas.
Music is a good pretext for attracting customers.
La música es un buen pretexto para atraer clientes.
Al-Saai suspects that these report were the pretext for his arrest.
Al-Saai sospecha que fueron estos informes el pretexto para su arresto.
It, however, it appeared that the river was only a pretext.
Lo, sin embargo, parecía que el río era solo un pretexto.
The debt and deficit are simply a pretext.
La deuda y el déficit son simplemente un pretexto.
A pretext was soon found for raising a storm.
Un pretexto se encontró pronto para levantar una tormenta.
The difference can not be a pretext to hide the perverse.
El otro no puede ser un pretexto para ocultar la perversa.
The second time, on the pretext of beheading me.
La segunda vez, con el pretexto de decapitarme.
Palabra del día
crecer muy bien