pretender
No creo que pretendiesen dejarme vivo más allá de hoy. | I don't believe they intended to let me live through the day. |
No creo que pretendiesen dejarme vivir todo el día. | Boyd: I don't believe they intended to let me live through the day. |
Como ha comentado un político socialdemócrata de Alemania, es como si 750 soldados llegasen a Europa y pretendiesen estabilizar todo el continente. | As one SPD politician from Germany has commented, it is as if 750 soldiers were to land in Europe and claim that would stabilise the whole of Europe. |
Imaginemos la confusión que reinaría en un país si varias asociaciones, proclamándose inspiradas por los mismos principios, pretendiesen ejercer las mismas tareas; ¡de manera independiente! | We can well imagine the confusion which would prevail in a country if several associations, all proclaiming the same principles, were to advertise that they were carrying out the same tasks independently! |
El veredicto del CIEM sobre el Báltico es posiblemente un poco más difícil de interpretar, pero parece como si pretendiesen adoptar el punto de vista más optimista con respecto, por ejemplo, a la pesca ilegal. | The ICES verdict on the Baltic is possibly a little more difficult to interpret, but it seems as though they are looking to start out from the most optimistic point of view regarding, for example, illicit fishing. |
Es como si los Estados Unidos pretendiesen convertir a la Comisaria Fischer Boel en una falsa comisaria, diluible al 7 %. | It is like the United States wanting to change Mrs Fischer Boel into an inauthentic, 7%-dilutable commissioner. |
Así pues, exime de cualquier responsabilidad al Canson® frente a cualquier recurso o reivindicación de terceras personas que pretendiesen ser titulares de cualquier tipo de derecho sobre los documentos comunicados. | The user guarantees to the Canson®, without any restrictions, against appeal or any claim by third parties who claim any rights holders on the displayed documents. |
