Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopretender.

pretender

Ella solo pretendió estar de acuerdo con ellos cuando oraban.
She only pretended to agree with them when they prayed.
Enrique IV pretendió que Isabel se casara con el rey de Portugal.
Enrique IV pretended that Isabel married the king of Portugal.
Al principio, Carrillo pretendió continuar como si nada hubiera pasado.
At first, Carrillo pretended to continue as though nothing had happened.
Y pretendió que una realidad es casi todo el mundo.
And pretended that a reality is almost everyone.
Elena de White no era infalible, y nunca pretendió la infalibilidad.
Ellen White was not infallible, and she never claimed infallibility.
El otro día pretendió usted saberlo todo sobre mí.
The other day, you pretended you knew everything about me.
Ninguno de los apóstoles o profetas pretendió jamás estar sin pecado.
None of the apostles or prophets ever claimed to be without sin.
Conocí a mi padre hoy, y pretendió que no existía.
I met my dad today, and he pretended I didn't exist.
I pretendió ser mayores y obtuvo a lo largo de multa.
I pretended to be older and got along fine.
La evaluación pretendió evaluar si el proyecto había: 1.
The evaluation sought to assess whether Project had: 1.
Niemeyer no pretendió cambiar el rumbo de la sociedad.
Niemeyer did not try to change the course of the company.
Cuando sea pertinente, haga explícita la hipótesis cuya validez pretendió comprobar.
Where appropriate, make explicit the assumptions whose validity attempted to check.
Bien, entonces ¿qué fuerza sobrenatural pretendió ser mi abuelo esa noche?
Well, what supernatural power then pretended to be my grandfather that evening?
José pretendió no conocerlos y los acusó de ser espías.
Joseph pretended not to know them and accused them of spying.
¿Y cuando el doctor pretendió tomar una foto holográfica de usted...?
And when the Doctor tried to take a holo-photograph of you?
Con esta OCM se pretendió establecer un equilibrio en tres niveles:
The COM was intended to strike a balance on three levels:
No se pretendió que los acusados hubieran devorado a nadie personalmente.
It was not alleged that the defendants ate anyone personally.
Resulta ser que ella solo pretendió que se detuvieron.
It turns out she was only pretending that they stopped.
Nunca se pretendió que Debian fuera capaz de hacer esto.
It was never intended for Debian to be able to do this.
¿Probablemente también pretendió apoderarse del tesoro del Templo?
You probably also sought to seize the treasure of the Temple?
Palabra del día
la canela