Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbopretender.

pretender

¿No pretenderá que esta película sea un musical?
You don't intend for this film to be a musical?
¿Usted no pretenderá que tome esto en serio?
You don't expect me to take him seriously, do you?
¿No pretenderá que me tome esto en serio?
Do you expect me to take them seriously?
No pretenderá que crea que usted escribió esto.
Well! You're not going to pretend that you wrote this.
¿No pretenderá que crea que ha venido porque tenía problemas?
You're not asking me to believe you came because I was in trouble?
¿No pretenderá que la gente crea eso?
You're not really asking people to believe that?
No pretenderá que llame a la policía, ¿no?
You're not really going to make me call the police, are you?
¿No pretenderá que me presente por la izquierda?
Does he expect me to run with a red flag?
No pretenderá quedarse sola en esta tienda.
Well, look, you can't stay here alone in a tent.
Sí, pero no pretenderá que le diga que la deje, ¿verdad?
Yes, but you couldn't expect me to ask him to leave, could you?
No pretenderá que lo tengas encima.
He won't expect you to have it on you.
No pretenderá beber eso aquí.
You do not intend to drink that in here.
Disculpe,... ¿no pretenderá que me tome en serio esta proposición laboral?
I'm sorry... you don't expect me to take this proposition seriously, do you?
¿No pretenderá que me presente por la izquierda?
Does he expect me to run with a Red flag?
No pretenderá que entre después de lo que pasó.
You can hardly expect me to come in after our last meeting.
No pretenderá beber eso aquí. No.
You do not intend to drink that in here.
No pretenderá hacerme creer que ha dejado alguien esto como si fuera un regalo.
You can't expect me to believe someone left this as a gift.
¿No pretenderá que crea eso?
Do you expect me to believe that?
No pretenderá negarlos, ¿verdad?
You don't intend to deny them, do you?
No pretenderá que deshaga mi trabajo.
You can't expect me to undo work.
Palabra del día
el portero