prete
- Ejemplos
Apoyo su comentario con mi experiencia como joven sacerdote, Tengo 32 anni e sono prete da 4. | I support his comment with my experience as a young priest, I have 32 anni e sono prete da 4. |
Con esta iniciativa, en DudaLibre.com se prete desmentir las estadísticas de ciertas organizaciones y prensa que aseguran que el uso de GNU/Linux no supera el 1% y que no ha avanzado apenas en estos últimos años a nivel de escritorio. | With this initiative, DudaLibre.com intended to deny statistics where some organizations and media ensure that the GNU/Linux use does not exceed 1% and has not advanced in recent years at desktops. |
Yente conoce a Del Prete en una de sus exposiciones. | Yente met Del Prete at one of his exhibitions. |
Sergio Prete, vicepresidente Assoporti, habló del papel de los puertos para el crecimiento del País. | Sergio Prete, Assoporti vice president, have spoken about the role of the ports for the increase of the Country. |
El gobierno ha nombrado Sergio Prete comisario para la realización de las obras relativas al puerto de Taranto. | The government has named Sergio Prete commissioner for the realization of the relative works to the port of Taranto. |
En ese mismo año, habiendo trabado relación con Del Prete, dio comienzo a una nueva etapa en su labor artística. | This same year, having formed a relationship with Del Prete, she entered a new phase in her artistic labors. |
En este momento los jóvenes concretos argentinos se acercan a Del Prete, reconociéndole su papel de pionero introductor de la abstracción. | By that time, young concrete Argentine artists acknowledged Del Prete for his role as a pioneer and introducer of abstraction. |
Algunos autores mencionan a Juan Del Prete como su fundador y como quien, aparentemente, ideó un nombre para el grupo. | Some authors mention Juan Del Prete as its founder and apparently, he was also the one who gave the group its name. |
En París, Del Prete forma parte del grupo Abstraction/Création Art non Figuratif, junto a Arp, Mondrian, Calder y Vantongerloo, entre otros. | In Paris, Del Petre takes part in the Abstraction/Creation Art non Figuratif Group, together with Arp, Mondrian, Calder and Vantongerloo, among others. |
En 1929 acompaña desde Buenos Aires a su amigo Juan Del Prete en su primer viaje a Europa y llegan juntos a Berlín. | In 1929 he accompanies his friend Juan Del Prete, on his first trip to Europe, and they arrive together in Berlin. |
En 1929, después de más de diez años de dedicarse a la pintura, Del Prete consigue una beca con la que viaja a París. | In 1929, after more than ten years devoted to painting, Del Prete obtained a fellowship that allowed him to travel to Paris. |
En 1934 y en la misma institución, Del Prete exhibe por primera vez en el país un conjunto completamente compuesto por esculturas abstractas. | In 1934 and in that very same place, Del Prete exhibited for the first time in his nation a group only composed of abstract sculptures. |
Poco después de arribar a Europa, Del Prete toma contacto con el grupo Abstraction-Création Art non Figuratif y su obra dará un giro hacia la abstracción. | Shortly after arriving in Europe, Del Prete makes contact with the Abstraction-Création Art non Figuratif group and his work will take a turn towards the abstract. |
La Escuela Sienesa transformó el relicario en una verdadera obra de arte; y Ugolino di Prete Ilario creó los frescos en los muros que representan el milagro. | The Sienese school turned the reliquary into a piece of art. Ugolino di Prete Ilario created the wall frescoes representing the miracle. |
En 1921, Juan del Prete, amigo del artista, lo vincula a la agrupación El Bermellón que funciona en una vieja casona del barrio de La Boca. | In 1921 Juan del Prete, a friend of the artist, connects him with the El Bermellón group that meets at an old house in La Boca. |
A pesar de no haber recibido los favores del público y de la crítica, Del Prete continúa pintando obras no figurativas, aunque sin abandonar totalmente el arte representativo. | Although he did not receive the acclaim of the public or the critics, Del Prete continues painting non figurative pieces, yet without totally abandoning representative art. |
Los elegidos, seleccionados entre los triples recibidos por las instituciones en cuestión, son a Bari Francisco Mariani, Haralambides Hércules a Brindisi, Civitavecchia Pasqualino Monti y Sergio Prete Taranto. | The chosen, selected from the triples received by the institutions concerned, are to Bari Francesco Mariani, Hercules Haralambides to Brindisi, Civitavecchia Pasqualino Monti and Sergio Prete Taranto. |
Asiste a la Academia de Bellas Artes de Santiago de Chile y, en Buenos Aires, es discípula de Vicente Puig y de Juan del Prete, con quien contrae matrimonio. | She attended the Fine Arts Accademy in Santiago, Chile, and, in Buenos Aires, becomes a disciple of Vicente Puig and of Juan del Prete, whom she married. |
Era por otro lado presente el Secretario General de SISI (Shangai Internacional Shipping Institute), en cuyo board of expertos figura el Presidente del organismo portuario de Apulia Sergio Prete. | Era moreover anticipates the general secretary of the SISI (Shanghai International Shipping Institute), in whose board of experts figure the president of the harbour agency apulian Sergio Prete. |
Participa del envío argentino para la V Bienal Internacional de Arte de San Pablo –cuyo invitado especial es Juan Del Prete– con La res, tres paisajes de suburbio y un retrato. | Berni took part in the Argentine submission to the V San Pablo International Art Biennial in Brazil–whose special guest was Juan Del Prete–through La res, three suburban landscapes and a portrait. |
