presuroso
El casamiento presuroso de viudos y viudas manifiesta la hipocresía de tal tristeza. | The hasty marriage of widows and widowers manifests the hypocrisy of such sorrow. |
El aumento del tráfico presuroso provoca del desgraciado accidente de los animales en las zonas rurales. | Increase in hurried traffic causes more lamentable roadkill in rural areas. |
El sol, dices tranquila, y presuroso escalo los templos más antiguos. Arenales recorro. | The sun, you say softly, and I rush to climb the most ancient temples. |
Iba presuroso y no se detuvo. | He was in a hurry. |
El aumento del tráfico presuroso provoca del desgraciado accidente de los animales en las zonas rurales. | Forever Free Forests. Increase in hurried traffic causes more lamentable roadkill in rural areas. |
El aumento del tráfico presuroso provoca del desgraciado accidente de los animales en las zonas rurales. | Protect the pure Permafrost. Increase in hurried traffic causes more lamentable roadkill in rural areas. |
Esta oración se ha dado así, pequeña y sencilla, para que todos puedan rezarla en este mundo presuroso y moderno. | This prayer is short and simple, so that everyone in this quick and modern world can pray it. |
Es como si un obrero, presuroso de contemplar el edificio que está construyendo, quitara los andamios antes de terminar el edificio. | It is as if a mason hastens to look at the building that he is erecting and removes the scaffolds before he finishes the edifice. |
Os felicito porque superando la actitud del escriba presuroso y el discípulo renuente os habéis comprometido a seguir a Jesús y continuar su proyecto salvífico. | I congratulate you, he continued, because you have overcome the attitude of the hasty scribe and the reluctant disciple. |
¿Cuál es el río presuroso, la risueña verdad siempre cambiante que nos niega, expresada a lo largo de una mutación inenarrable, cuyo cauce solo puede ser alterado por el sueño? | Which is the swift river, the pleasant and always changing truth that disowns us along an inexpressible mutation, whose course can only be altered by dreams? |
¿Cuál es el río presuroso, la risueña verdad siempre cambiante que nos niega, expresada a lo largo de una mutación inenarrable, cuyo cauce solo puede ser alterado por el sueño? | Which is the hasty river, the bright, always-changing truth it always denies us, expressed through an indescribable mutation, whose course can only be altered by sleep? |
Él era presuroso, precipitado, hablaba vanidosamente y sin consejo, y vadeó en agua demasiado profunda para él; pero siempre volvió como un pequeño niño a su Maestro y Señor. | He was hasty, headlong, spoke presumptuously and unadvisedly, and waded in water too deep for him; but he always turned like a little child to his Master and Lord. |
Sof 1:14 - Cercano está el día grande de Jehová, cercano y muy presuroso; voz amarga del Día de Jehová; gritará allí el valiente. | Sof 1:14 - The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly. |
El actual Vicepresidente y ex canciller Nicolás Maduro, se encuentra oficialmente a cargo de la Presidencia de Venezuela, tras el presuroso viaje del Presidente Hugo Chávez a Cuba para operarse de manera urgente. | Current Vice President and former Foreign Minister Nicolas Maduro, is officially in charge of the Presidency of Venezuela, after the sudden trip of President Hugo Chavez to Cuba for an urgent surgery. |
El policía persiguió al ladrón a un paso presuroso y logró alcanzarlo. | The policeman chased the thief at a speedy pace and managed to catch up with him. |
La señora, preocupada de que iba a perder su vuelo, caminaba a paso presuroso hacia la puerta de embarque. | The woman, worried that she was going to miss her flight, walked at a quick pace toward the gate. |
El hombre asiente, y regresa presuroso a su sitio. | The man nods, and scurries back to his post. |
Tú le ves, por tanto, dirigiéndose presuroso hacia tus dádivas, y precipitándose hacia Ti en busca de tus dones. | Thou seest him, therefore, hastening in the direction of Thy gifts, and rushing forth towards Thee seeking after Thy bounty. |
La floresta cuenta con solo dos o tres ejemplares jóvenes, que escapan, dada la pequeña talla, al ojo presuroso de los turistas. | The forest has only two or three young specimen, which pass unnoticed, because of their small size, to the tourists' hurried eyes. |
Al mismo tiempo los otros dos niños le gritaban insultos capaces de enrojecer al mas cinico de los hombres, Sanguili dio media vuelta y se alejo presuroso. | At the same time the other two children yelled insults capable of scandalizing the most cynical of men. |
