presumió
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopresumir.

presumir

El chico presumió de bicicleta nueva ante todo el mundo.
The boy showed off his new bicycle to everyone.
Se emborachó, gastó dinero a manos llenas y presumió su gran hallazgo de oro.
He drank heavily, spent money lavishly and bragged about his great gold find.
Es algo Powell es evidentemente orgulloso de, como ella continuamente presumió en su cuenta de Twitter.
Is something Powell is obviously proud of, as she constantly bragged on his Twitter account.
Filomeno Flores Sánchez no pudo ser localizado después del incidente y se presumió fue arrestado.
Filomeno Flores Sanchez could not be located after the incident and it was presumed that he was arrested.
El cristianismo presumió abarcar demasiado, para ser asimilado por un pueblo en una o dos generaciones.
Christianity presumed to embrace too much for any one people to assimilate in one or two generations.
Siempre presumió de ser como... un hijo para Eli, parte de mi familia, cosa que no es.
He always fancied himself a... a son to Eli, a part of my family, which he is not.
El aspirante a policía George Zimmerman vio a Trayvon, presumió que tuviera malas intenciones y le persiguió.
Wannabe cop George Zimmerman spots Trayvon, assumes he's up to no good, and follows him.
Handal, que no fue héroe de guerra ni presumió de serlo, sabía en qué aguas navegaba.
Handal, who never was a war hero and never pretended that, knew the waters he was sailing on.
La seguridad pública dependió del prestigio del pharaoh, reforzó por las ceremonias públicas, monumentos, y presumió el acceso a los dioses.
Public safety depended upon Pharaoh's prestige, reinforced by public ceremonies, monuments, and presumed access to the gods.
Mattogno presumió que un cuerpo promedio pesaba 46 kg (101 lb), pero no ofreció explicaciones de cómo había llegado a esta cifra.
Mattogno assumed that an average body weighed 46 kilograms (101 pounds), but does not explain how he selected that figure.
A nuestro juicio, el Grupo Especial no presumió simplemente, sino que señaló claramente una deficiencia en el razonamiento de la USITC.
In our view, the Panel did not simply assume, but rather clearly pointed to, a deficiency in the USITC's reasoning.
Pero algo sucedió, y la olla quedó inconclusa, aunque el gobierno local (siendo obra federal) presumió las inauguraciones en 2018.
But even after the local government (this being a federal project) assumed its term in 2018, the tank has stayed incomplete.
La goleta posteriormente desapareció en una tormenta y se presumió perdida, pero llegó a Batavia sana y salva con una tripulación esquelética a bordo.
The schooner subsequently disappeared in a storm and was presumed lost, but was returned safely to Batavia by a skeleton crew.
La dama en cuestión presumió que no tendría problemas con los ejercicios sKu-mNyé, a causa de la variedad de trabajo corporal que había hecho.
The lady in question assumed that she would have no problem with sKu-mNyé exercises because of the variety of body work that she had done.
El USDOC no efectuó ningún estudio de la cuestión de la transferencia; simplemente presumió que todos los productores de madera aserrada se beneficiaban de las supuestas subvenciones.
The USDOC undertook no factual enquiry into the question of pass-through; it simply presumed that all lumber producers benefited from alleged subsidies.
El artesano presumió de su conocimiento, haciendo alarde de él, sonriendo para sus adentros cada vez que veía toda esta información circulando a plena luz del día.
The artisan was smug in his knowledge, flaunting it, secretly smirking every time he saw this information appearing in plain sight.
Al mismo tiempo, presumió el masivo presupuesto militar estadounidense, que ya excede la suma de lo que gastan en armamentos las siguientes ocho potencias con mayores desembolsos.
At the same time, he boasted of the massive US military budget, which already exceeds the amount spent on armaments by the next eight major powers combined.
En un discurse beligerantemente nacionalista el jueves, Putin presumió avances en el arsenal nuclear ruso y reprodujo un video de un ataque nuclear a EUA.
In a belligerently nationalistic speech Thursday, Putin boasted about advances in Russia's nuclear arsenal and played a video depicting a nuclear strike on the United States.
En la Determinación definitiva, el USDOC ignoró estos hechos y presumió que todos los productores de la mercancía en cuestión recibieron subvenciones que podían ser objeto de derechos compensatorios en todos los casos.
In the FD, USDOC ignored these facts and presumed that all producers of subject merchandise received countervailable subsidies in all cases.
Pero esta era llegó a un fin trágico cuando Josías presumió interceptar el poderoso ejército de Necao que se trasladaba por la costa desde Egipto para asistir a Asiria contra Babilonia.
But this era came to a tragic end when Josiah presumed to go out to intercept Necho's mighty army as it moved up the coast from Egypt for the aid of Assyria against Babylon.
Palabra del día
la capa