Resultados posibles:
presuman
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopresumir.
presuman
Imperativo para el sujetoustedesdel verbopresumir.

presumir

No presuman ante los invitados.
Don't show off for the guests.
A nadie le gusta que presuman.
No-one likes a show off.
No presuman que necesariamente vivimos en el mismo ámbito de privacidad que existía antes.
Do not presume that we necessarily live in the same sphere of privacy than which we previously lived in.
En consecuencia, su voz pasa prácticamente desapercibida dentro del diálogo social, a pesar de que los interlocutores sociales presuman de hablar en su nombre.
So within the social partners their voice goes virtually unheard, and yet the social partners presume to speak for them.
El hermano del Señor emitió una severa advertencia en Santiago 3:1 de que muchos no presuman ser maestros porque las personas que enseñan serán juzgadas con mayor severidad.
The Lord's brother issued a stern warning in James 3:1 that not many should presume to be teachers because those who teach will be judged more strictly.
WHITE FACTORY HOLDING S.L.U.se reserva el derecho de anular discrecionalmente la cuenta de registro, nombre de usuario y contraseña, en aquellos casos en los que concurran circunstancias de las que se presuman un uso ilícito.
WHITE FACTORY HOLDING S.L.U. SL reserves the right to cancel users' accounts, usernames and passwords at discretion in cases in which circumstances indicate that the purpose of usage thereof may be presumed to be unlawful.
Y que no presuman algunos y que no se enorgullezcan, porque estas relaciones greco - turcas solo llevan a continuas concesiones del gobierno griego que, al final, van a ser fuentes de mayores tensiones.
Some people would do well not to boast and brag because these Greek-Turkish relations constantly result in the Greek Government' s backing down and that in itself is a source of further tension.
No presuman que las chispas de su propio fuego son la verdadera luz, y después de un tiempo encuentren que, en lugar de seguir la estrella guiadora celestial, están siguiendo a un dirigente inseguro.
Let them not suppose that the sparks of their own kindling are the true light, or after a while they will find that, instead of following the heavenly guiding Star, they are following an uncertain leader.
Por lo tanto, aunque las declaraciones tributarias se presuman ciertas, si un sujeto cometió un error y presentó declaraciones del IRPF en lugar de declaraciones del IRNR, tiene derecho a probar que su residencia no estaba en España.
As a result, although tax returns are presumed to be true, if a taxable person made a mistake by filing personal income tax returns instead of nonresident income tax returns, he has the right to prove that his residence was not in Spain.
Existe el peligro de que internados presuman que su disposición a participar pueda ser positivamente valorada por el personal sugiriendo que los internados estaban dispuestos a cooperar, y que esto podría acarrear de esta manera ventajas como un relajamiento del régimen de la prisión.
The danger exists of inmates presuming that their willingness to participate could be given a positive evaluation by the staff by suggesting that the inmates were ready to cooperate, and that it could lead in this way to advantages such as relaxation of the prison regime.
Cuando vuelva a la oficina los habrá que presuman de vacaciones en yates en puertos de lujo, de playas privadas con fiestas a lo millonetis.
When I get back to work there will be people who are showing off about holidays on luxury yachts, about private beaches with parties fit for millionaires.
EE.UU. aseguró que las tecnologías para la destrucción de HCFC-23 no son onerosas, solicitó información sobre usos menores de HCFC, y alertó en contra de que se presuman beneficios climáticos máximos.
The US: asserted that technologies for destroying HCFC-23 are inexpensive; requested information on minor uses of HCFCs; and cautioned against assuming maximum climate benefits.
Cuando vuelva a la oficina los habrá que presuman de vacaciones en yates en puertos de lujo, de playas privadas con fiestas a lo millonetis. En fin.
When I get back to work there will be people who are showing off about holidays on luxury yachts, about private beaches with parties fit for millionaires.
En sus grupos, Gurdjieff siempre se neg?a hacer una definición de cuántos tipos hay o a proporcionar cualquier sistema preparado de tipos que pudiera servir para algunos presuman de listos con esta cuestión.
In his groups, Gurdjieff always refused to be pinned down about how many types there are or to provide any ready-made system of types which could be a basis for wiseacring about this subject.
Palabra del día
el espantapájaros