prestar un servicio a

Con el objetivo de prestar un servicio a los pequeños Productores de plantas, CETAP/SINORGAN desenvolvio las placas de prensar y desmoldar para sus bandejas (charolas).
With the goal of serving the small producers of plants, CETAP/SINORGAN developed the press and ejector boards.
Debemos prestar un servicio a nuestros clientes 24X7.
We should provide a 24X7 service to our clients.
Muchas zonas de recreo prestar un servicio a los trineos de alquiler y motos de nieve.
Many recreation areas offer the service of rental sleds and snowmobiles.
Noticias El MBCN es una institución con vocación de prestar un servicio a la comunidad.
News The MBCN is an institution whose vocation is to provide services to the community.
Las radios de comunidad no buscan el beneficio, sino quieren prestar un servicio a la sociedad.
Community radio stations are not looking for profit, but to provide a service to society.
La ANGOP dispone diariamente nuevas imágenes de las principales coberturas noticiosas, siempre a prestar un servicio a la sociedad angoleña.
Angop offers daily new images of the main news coverage, always providing a service to the Angolan society.
Idéntica precaución deberá aplicarse en el caso de que la máquina vaya a utilizarse normalmente para prestar un servicio a un consumidor.
The same applies where a machine is normally used to provide a service to a consumer.
Idéntica precaución deberá aplicarse en el caso de que la máquina vaya a utilizarse normalmente para prestar un servicio a un consumidor.
The same applies where a machine is normally used to provide a service to a consumer.
Supongamos que el gobierno aumenta los impuestos con el fin de prestar un servicio a todo el mundo de conseguir su camino de entrada pavimentado cuando quieran.
Suppose the government raises taxes in order to provide a service to everyone of getting their driveway paved whenever they want.
Antonioli publica información en su página web con el fin de prestar un servicio a los usuarios; sin embargo, no es responsable de las inexactitudes técnicas y/o errores tipográficos.
Antonioli publishes information on its website in order to provide a service to users; however, it is not liable for any technical inaccuracies and/or typographical errors.
Se racionalizará, declarando que el pueblo estará mejor si el gobierno sigue al mando, y que los miembros del gobierno están para prestar un servicio a la comunidad.
The rationale is that the populace will be better off with this governance, so they are doing a service.
El Servicio de Acceso Digital ofrece a las oficinas un medio poco oneroso para prestar un servicio a los solicitantes locales que deseen presentar solicitudes en otros países.
The Digital Access Service allows Offices a low cost way of offering a service to local applicants wishing to file applications in other countries.
¿Acaso esto no significa desarmar, en materia de organización y moralmente, al proletariado y a todos los trabajadores y prestar un servicio a la restauración del capitalismo?
Does this not disarm the proletariat and all the working people, organizationally and ideologically, and is it not tantamount to helping restore capitalism?
Una vez definidos, trató de otros conceptos como: Habitualidad, que es una forma de prestar un servicio a través de actividades esporádicas semanales que dependen de una Plataforma.
Once defined, he talked about other concepts including: habituality, which is a way of providing a service through weekly sporadic activities that depend on a platform.
Puede consistir en prestar un servicio a la comunidad, pagar una indemnización, ofrecer una disculpa pública o algún otro acto que se ajuste a las normas internacionales de derechos humanos y sea proporcional al delito.
This may be community service, repayment, public apology or other act which complies with international human rights norms and is proportional to the offence.
Al ser publicado, mirando incluso la posibilidad de prestar un servicio a otros Institutos, se pensó ponerle el título más genérico de Formación de Misioneros [30].
At the time of publication, looking even at the possibility of rendering a service to other Institutes, it was deemed fitting to give it the more generic title of Formation of Missionaries [30].
Por consiguiente, su finalidad constitutiva no es complicar inútilmente la vida a los fieles, ni mucho menos fomentar su espíritu contencioso, sino solo prestar un servicio a la verdad.
Thus, their constitutive aim is not to complicate the life of the faithful uselessly, nor far less to exacerbate their litigation, but rather to render a service to the truth.
En principio, Polonia puede y debe prestar un servicio a Europa mediante una tarea como la reconstrucción de una comunión de espíritu basada en la fidelidad al Evangelio en la propia casa.
Poland can and must offer a service to Europe which is in general terms identical with the task of rebuilding at home a spiritual communion based upon faithfulness to the Gospel.
A esos efectos la oficina en el país prestará una especial atención a ampliar sus redes basadas en conocimientos como medio de mejorar su capacidad sustantiva interna y además prestar un servicio a las contrapartes nacionales.
In this effort, the country office will pay particular attention to expanding its knowledge-based networks, as a means of enhancing in-house substantive capacity but also as a service to national counterparts.
ZetaTalk: Continuidad del Gobierno, escrito en Diciembre 15, 1997 Se racionalizará, declarando que el pueblo estará mejor si el gobierno sigue al mando, y que los miembros del gobierno están para prestar un servicio a la comunidad.
ZetaTalk: Carry-On Government, written on Dec 15, 1997 The rationale is that the populace will be better off with this governance, so they are doing a service.
Palabra del día
el pavo