Resultados posibles:
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbopresionar.
Futuro para el sujetonosotrosdel verbopresionar.

presionar

Presionaremos a las autoridades locales para que les encuentren.
We'll put pressure on the local authorities to catch them.
Pero, como dijo él, no te presionaremos.
But, like he said, we're not going to push you.
Esperamos que los diseñadores nos presionen, y nosotros los presionaremos a ellos.
We expect the designers to push us, and we push them.
Presionaremos para conseguir un apoyo intensivo de las PYME también en el futuro.
We will push for intensive support for SMEs in future too.
Y no nos presionaremos hasta el límite.
And will not push ourselves to be the best.
Queremos que sepas que no te presionaremos.
We want to let you know that there's still no pressure.
Presionaremos para que se formule otra severa resolución basada en dicho informe.
We will be pressing for a further tough resolution based on his report.
Presionaremos a los Estados miembros.
We will put pressure on Member States.
Para empezar, te presionaremos hasta el límite.
We'll push you to the limit.
Lo presionaremos un poco.
Put a little pressure on him.
Presionaremos para que la accesibilidad de los entornos construidos sea obligatoria en todos los Estados miembros.
We will push to make accessibility of built environments mandatory in all member states.
Que se lo lleven al hospital. Luego le presionaremos.
We should let him go to the hospital and then go back and press him later.
Este año, presionaremos tres modelos diferentes para mostrar nuevamente la capacidad de producción y desarrollo del equipo de Txed.
This years, wewill push three different models toshow again the ability ofTxed team's production and development.
Someteré esa propuesta a consideración del Congreso, y presionaremos para que se apruebe.
I will submit that proposal to Congress for a vote–- and we will push to get it passed.
Si el Consejo y la Comisión no pueden hacerlo ahora, les presionaremos hasta que lo hagan.
If the Council and the Commission cannot do it now, we will harry them until they do!
Pero recuerde, nunca está obligado a comprar nada en Doe Book Club porque nunca lo molestaremos o presionaremos.
But remember, you are never obligated to buy anything. At Doe Book Club we never hassle or pressure you.
Aunque eso sea cierto, le presionaremos para que garantice que la libertad y la justicia siguen de cerca.
If this is true we will nonetheless push you to make sure that freedom and justice are not far behind.
Presionaremos a la nueva comisaria para que sitúe la inclusión en el centro de la estrategia digital de la Unión Europea.
We will push the new Commissioner to put inclusivity at the heart of the EU's digital strategy.
Presionaremos para que las mujeres puedan ser candidatas para las próximas elecciones en todos los niveles políticos.
We insist that women be given a good chance and be selected as candidates in future elections at all political levels.
Claro. Entendemos eso, senador, y no lo presionaremos con eso, ¿pero puede decirnos lo que dijo la CIA?
We understand that, Senator, and we won't press you on it, but can you tell us what the CIA said?
Palabra del día
el tema