I'm the new presiding judge in this case.
Soy la nueva Jueza que preside este caso.
Another aspect which the presiding judge liked was a building that told stories.
Otro aspecto que le gustaba al juez era un edificio que contara historias.
The presiding judge refused this request.
El magistrado que presidía el tribunal desestimó esa solicitud.
That same day, at 23:00 hours, the presiding judge visited different detention centers.
Ese mismo día, a las 23:00 horas, el juez encargado del caso visitó diferentes centros de detención.
I want an apology, from Pernell, on the record, in front of the presiding judge.
Quiero una disculpa de Pernell, oficial, frente a la presidenta del tribunal.
Both Donziger and the presiding judge, Nicolas Zambrano, vehemently denied those charges.
Tanto Donziger como el juez que condenó a Chevron, Nicolás Zambrano, rechazaron con vehemencia esa acusación.
Judge Orie was appointed presiding judge of Trial Chamber I.
El Magistrado Orie fue nombrado Presidente de Sala de la Sala de Primera Instancia I.
First, complain to the presiding judge of the court in which your case was heard.
Primero, presente una queja ante el juez principal de la corte donde se consideró su caso.
Please note that the presiding judge in each case decides what law applies in that case.
Por favor, tenga en cuenta que el juez decide qué ley se aplica en cada caso.
Apart from these exceptional cases, solitary confinement can only be ordered by the presiding judge.
Fuera de estos casos excepcionales, la incomunicación solamente puede ser dispuesta por orden previa del juez a cargo de los procedimientos.
They reported that the presiding judge had ordered the process closed on January 15, 1996.
Informaron que el juez encargado del caso había ordenado que se cerrara el procedimiento el 15 de enero de 1996.
On several occasions, the presiding judge threatened to clear the room due to the unruly behaviour of those in attendance.
En varias ocasiones, el juez a cargo amenazó con desalojar la sala debido al comportamiento inadecuado de los presentes.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua.
El Magistrado Antonetti presidió las actuaciones, junto con el Magistrado Prandler, el Magistrado Trechsel y el Magistrado de reserva Mindua.
This information shall be collected during the period and in the presence of the person designated by the investigating or presiding judge.
Esta información se reunirá durante el período y en presencia de la persona designada por el juez investigador o presidente.
The presiding judge decided to terminate the court inquest taking into account the opinions of the sides.
El juez que preside la sala decide dar por concluida la indagación del tribunal teniendo en cuenta las opiniones de las partes.
The presiding judge at the hearing, Lt. Col. Mark Keith, recommended that Watada be court-martialed on all charges.
El juez que presidió la audiencia, teniente coronel Mark Keith, recomendó formarle consejo de guerra a Watada con todas las acusaciones.
On October 3, 1997, the presiding judge issued an arrest warrant against accused Miguel Xiloj Mejia, which remained pending.
El 3 de octubre de 1997, el Juez emitió una orden de arresto contra el acusado Miguel Xiloj Mejía, que quedó pendiente.
The petition was rejected, but the presiding judge recommended that Oscar Nina cease making statements against the two lawyers publicly.
El juez rechazó la solicitud pero recomendó al General Nina abstenerse de realizar declaraciones públicas contra los abogados.
When I suggested it, the presiding judge put it to a vote and asked all: 'Who is the proposal of Dr.
Cuando se lo sugerí, el juez lo puso a votación y pidió a todos: '¿Quién es la propuesta del Dr.
Subject to any directions of the presiding judge, the parties may submit evidence in accordance with the provisions of this Statute.
Con sujeción a las directivas que imparta el magistrado presidente, las partes podrán presentar pruebas de conformidad con las disposiciones del presente Estatuto.
Palabra del día
el tema