Resultados posibles:
presidió
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopresidir.
presidio
-imprisonment
Ver la entrada parapresidio.
presidio
-imprisonment
Singular depresidio

presidir

De 1993 a 2001, presidió el Comité para las privatizaciones.
From 1993 to 2001, he chaired the Committee on privatization.
El senador Gerald Nye (D-ND) presidió una investigación en 1936.
Sen. Gerald Nye (D-ND) chaired a munitions investigation in 1936.
De 1999 a 2003 presidió el Comité Ejecutivo de RedLAC.
From 1999 to 2003 he chaired the Executive Committee of RedLAC.
El GATT presidió ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales.
The GATT presided over eight rounds of multilateral trade negotiations.
El Vicepresidente Mbuende presidió la negociación sobre el Preámbulo y Agricultura.
Vice-Chair Mbuende chaired the negotiation on the Preamble and Agriculture.
Monseñor Guire Poulard, Arzobispo de Puerto Príncipe presidió la celebración eucarística.
Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration.
El juez Daniel Moreno presidió el juicio en la sala C-1559.
Judge Daniel Moreno presided over the trial in room C-1559.
El Obispo de Melo, Mons. Heriberto Bodeant, presidió la ceremonia.
The Bishop of Melo, Msgr. Heriberto Bodeant, presided over the ceremony.
Un árbitro Tribunal de Familia originalmente presidió este caso.
A Family Court referee originally presided over this case.
Paul Watkinson (Francia) presidió un grupo de contacto y realizó consultas informales.
Paul Watkinson (France) chaired a contact group and held informal consultations.
El Sr. Golini presidió las deliberaciones de la Mesa.
Mr. Golini chaired the deliberations of the Bureau.
El Sr. Chuquihuara presidió las deliberaciones de la Mesa.
Mr. Chuquihuara chaired the deliberations of the Bureau.
El Papa presidió la liturgia y pronunció la homilía.
The Pope presided at the liturgy and preached the homily.
El Sr. Šerkšnys presidió las deliberaciones de la Mesa.
Mr. Šerkšnys chaired the deliberations of the Bureau.
El Presidente del GTECLP presidió los otros dos talleres.
The Chair of the AWG-LCA chaired the two other workshops.
El Presidente Mbeki presidió la reunión y participó activamente en los debates.
President Mbeki chaired the meeting and participated actively in the discussions.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Jamaica presidió la reunión.
The Foreign Minister of Jamaica presided over the meeting.
Monseñor John Hong, arzobispo de Taipei presidió la celebración.
Msgr. John Hong, the Archbishop of Taipei chaired the liturgy.
El Sr. Harald Dovland, Presidente del GTE-PK, presidió el taller.
Mr. Harald Dovland, the Chair of the AWG-KP, chaired the workshop.
Inger Andersen, Directora General de la UICN, presidió esta sesión.
Inger Andersen, IUCN Director General, chaired this session.
Palabra del día
asustar