presidir
De 1993 a 2001, presidió el Comité para las privatizaciones. | From 1993 to 2001, he chaired the Committee on privatization. |
El senador Gerald Nye (D-ND) presidió una investigación en 1936. | Sen. Gerald Nye (D-ND) chaired a munitions investigation in 1936. |
De 1999 a 2003 presidió el Comité Ejecutivo de RedLAC. | From 1999 to 2003 he chaired the Executive Committee of RedLAC. |
El GATT presidió ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales. | The GATT presided over eight rounds of multilateral trade negotiations. |
El Vicepresidente Mbuende presidió la negociación sobre el Preámbulo y Agricultura. | Vice-Chair Mbuende chaired the negotiation on the Preamble and Agriculture. |
Monseñor Guire Poulard, Arzobispo de Puerto Príncipe presidió la celebración eucarística. | Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration. |
El juez Daniel Moreno presidió el juicio en la sala C-1559. | Judge Daniel Moreno presided over the trial in room C-1559. |
El Obispo de Melo, Mons. Heriberto Bodeant, presidió la ceremonia. | The Bishop of Melo, Msgr. Heriberto Bodeant, presided over the ceremony. |
Un árbitro Tribunal de Familia originalmente presidió este caso. | A Family Court referee originally presided over this case. |
Paul Watkinson (Francia) presidió un grupo de contacto y realizó consultas informales. | Paul Watkinson (France) chaired a contact group and held informal consultations. |
El Sr. Golini presidió las deliberaciones de la Mesa. | Mr. Golini chaired the deliberations of the Bureau. |
El Sr. Chuquihuara presidió las deliberaciones de la Mesa. | Mr. Chuquihuara chaired the deliberations of the Bureau. |
El Papa presidió la liturgia y pronunció la homilía. | The Pope presided at the liturgy and preached the homily. |
El Sr. Šerkšnys presidió las deliberaciones de la Mesa. | Mr. Šerkšnys chaired the deliberations of the Bureau. |
El Presidente del GTECLP presidió los otros dos talleres. | The Chair of the AWG-LCA chaired the two other workshops. |
El Presidente Mbeki presidió la reunión y participó activamente en los debates. | President Mbeki chaired the meeting and participated actively in the discussions. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Jamaica presidió la reunión. | The Foreign Minister of Jamaica presided over the meeting. |
Monseñor John Hong, arzobispo de Taipei presidió la celebración. | Msgr. John Hong, the Archbishop of Taipei chaired the liturgy. |
El Sr. Harald Dovland, Presidente del GTE-PK, presidió el taller. | Mr. Harald Dovland, the Chair of the AWG-KP, chaired the workshop. |
Inger Andersen, Directora General de la UICN, presidió esta sesión. | Inger Andersen, IUCN Director General, chaired this session. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!