preservada

Popularity
500+ learners.
Este nombre y preservada por esta calle - Piccadilly Street.
This name and preserved for this street - Piccadilly Street.
Una narración similar es preservada en lo Anales de Cuauhtitlan.
A similar account is preserved in the Annals of Cuauhtitlan.
Cada pieza debe ser cuidadosamente recolectada, preservada y documentada individualmente.
Each item must be carefully collected, preserved and individually documented.
La libertad de investigación debe ser preservada o conquistada en Europa.
Freedom of research must be preserved or gained in Europe.
Posibilidades de bonitas excursiones en una naturaleza muy preservada.
Possibilities of beautiful excursions in a very preserved nature.
Baska está todavía joya intacta y preservada de la belleza natural.
Baska is still intact and preserved gem of natural beauty.
Podríamos decir que nuestra manera de pensar necesita ser preservada.
We could say that our way of thinking needs preservation.
La apertura fundamental de esta tecnología crucial tiene que ser preservada.
The fundamental openness of this crucial technology must be preserved.
La función sistólica preservada se encontró en 136 individuos (41,5%).
Preserved systolic function was found in 136 patients (41.5%).
Casa registrada por el Patrimonio Histórico de Belo Horizonte, totalmente preservada.
House registered by the Cultural Heritage of Belo Horizonte, completely preserved.
En una naturaleza preservada, se encuentra la paz y la tranquilidad.
In a preserved nature, you will find peace and tranquility.
Keywords: estructura ecológica principal; humedales urbanos; paisaje; vegetación natural preservada.
Keywords: main ecological structure; urban wetlands; landscape; preserved natural vegetation.
Ella es como tu esposo, ha sido preservada.
She is just like your husband, she has been preserved.
Tiene una capilla que también fue perfectamente preservada.
It has a chapel that was also perfectly preserved.
Disfrute y belleza, aguas cristalinas y la naturaleza ecológicamente preservada.
Enjoy in beauty, crystal clear waters and ecologically preserved nature.
¿Qué parte de esta historia debe ser preservada?
What part of this history needs to be preserved?
Están constantemente cargados de trabajo; su vitalidad debe ser preservada.
They are constantly taxed; their vitality must be preserved.
Jacob se maravilló al ver que su vida había sido preservada (Génesis 32:30).
Jacob marveled that his life had been preserved (Genesis 32:30).
Ha sido preservada por grupos secretos durante los últimos 850 años.
It has been preserved by secretive groups for the last 850 years.
Se parfaitelent preservada y único en la región.
They are perfectly preserved and unique in the region.
Palabra del día
rentable