presential
- Ejemplos
The courses can be presential or through web (E-Learning). | Los cursos pueden ser presenciales o vía web (E-Learning). |
This presential relation can be of various kinds. | Este respecto presencial puede ser de diversa índole. |
The master will have a format presential. | La docencia del master tendrá un formato presencial. |
The Generic Module is common for all enrolled students and has mandatory presential nature. | El Módulo Genérico es común para todo el alumnado matriculado y tiene carácter presencial obligatorio. |
Advise to the collegiate, with a day of presential query and in work schedules, by e-mail or telephone. | Asesorar a los colegiados, con un día de consulta presencial y en horarios de trabajo, vía mail o teléfono. |
The opinion of tapejadors who voted of form presential is what prevails for choosing the winners. | El juicio de los tapejadors que han votado de forma presencial es el que prevalece para escoger los ganadores. |
A*DESK presents another A*LIVE event, our presential and audiovisual format at which we discuss current topics. | A*DESK presenta una nueva edición de A*LIVE, nuestro formato presencial y audiovisual en el que debatimos temas de actualidad. |
The mode of these studies may be presential, semi-presential, distance or through Virtual Classroom of the UCA. | La modalidad de estos estudios puede ser presencial, semipresencial, a distancia o a través del Aula Virtual de la UCA. |
We handle the infrastructure of your Online Corporate University, increasing productivity and reducing the costs of presential courses. | Cuidamos de la infraestructura de su Universidade Corporativa Online, aumentando la productividad y reduciendo los costos con cursos presenciales. |
Forums, agoras and marketplaces there are virtual ones and presential ones, but all of them are supported by the network concept. | Existen foros, ágoras y lonjas virtuales y presenciales, pero todos ellos se apoyan en el concepto de red. |
The separation of the attracting contents and the inclusion of involving and technical presential and non-presential consultancy activities. | El desglose de los contenidos de capacitación y la inclusión de actividades de acompañamiento y asesoría técnica presencial y virtual (Aula Virtual) |
An involving and continued technical consultancy strategy (specified in a technical consultancy plan) based on the presential sessions and the non-presential accompaniment. | Una estrategia de acompañamiento y asesoría técnica continuados (especificados en un Plan de Asesoría Técnica), basada en sesiones presenciales y acompañamiento a distancia. |
If you have opted for a presential course, you must indicate the date of beginning, duration and, if aplicable, the number of lessons per week. | Si has optado por un curso presencial, deberás indicar la fechas de inicio, la duración y, si procede, el número de lecciones por semana. |
However, the discussion between government and the social agents usually takes place in presential meetings towards the appointed communities from the Participatory Almanac. | Sin embargo, el diálogo entre los interlocutores gubernamentales y sociales es más frecuente en las reuniones presenciales con las comunidades identificadas en el Almanaque del Participatório. |
These reflection groups require a minimum of three participants and can come together in a presential, direct or indirect virtual way. | Estos Grupos de Reflexión requieren, como mínimo de tres participantes, y pueden reunirse de forma presencial, de forma virtual directa o de forma virtual indirecta. |
The institution provides top-ranking training on a presential, distance and semi-presential basis using innovative teaching systems and interactive and multimedia technologies. | Es una entidad orientada a ofrecer enseñanza presencial, a distancia y semi-presencial de la máxima calidad docente mediante la aplicación de sistemas pedagógicos innovadores y el uso de tecnologías multimedia e interactivas. |
At the end of the Congress a compact disc (CD) would be produced with the summaries of the presential congress and the complete virtual presentations. | Al final del Congreso se elaborará un disco compacto (CD-ROM) con los resúmenes de los trabajos del Congreso Presencial y con los trabajos del Encuentro Virtual. |
To translate professional development into competitive edge, in 2009 the Corporate University of the (Unise) offered both presential and long-distance courses for the companies' employees. | Para que el desarrollo profesional se traduzca en una ventaja competitiva, en el 2009 la Universidad Corporativa del Sistema Eletrobras (Unise) ofreció cursos, presenciales y a distancia, para los empleados de la empresa. |
I would address it at two levels: between equals and with an expert as model and in two scenarios, presential in the workshop and virtual, through communities of photographers on instagram. | Lo abordaría a dos niveles entre iguales y con un experto como modelo y en dos escenarios, presencial en el taller y virtual, a través de comunidades de fotógrafos en Instagram. |
It will be increasingly difficult to accept the concept of the permanent, of the physical, the presential or the particular, and more probably, the concept of hybrid and temporary zones. | Cada vez será más difícil aceptar un concepto de lo permanente, lo físico, lo presencial o lo particular, y más probable, el de zonas híbridas y temporales. |
