presentación oral
En primer lugar, quiero agradecerle al Sr. Jean-Marie Guéhenno la presentación oral que ha hecho sobre la cuestión de Kosovo. | First, I would like to thank Mr. Jean-Marie Guéhenno for the briefing he has given us on the situation in Kosovo. |
En otra presentación oral se explicó en la estrategia de la Junta de Desarrollo de las Exportaciones de Sri Lanka encaminada a fomentar los vínculos entre las ETN y las PYMES. | Another presentation focused on the Sri Lanka Export Development Board strategy to foster TNC-SME linkages. |
Entre noviembre de 2004 y junio de 2005, el TAC realizó una presentación oral ante el CHMP sobre aspectos de seguridad cardiovascular y cutánea en relación con lumiracoxib; concretamente el 18 de enero de 2005. | Between November 2004 and June 2005, the MAH made an oral explanation to the CHMP on cardiovascular and skin safety aspects for lumiracoxib on 18 January 2005. |
Por último, el proceso mediante el cual se logró este acuerdo final fue muy insatisfactorio, con la presentación –oral y no por escrito– de propuestas técnicas a última hora, sin tiempo para estudiar debidamente sus implicaciones. | Finally, the process by which this final agreement was reached was highly unsatisfactory, with last-minute technical proposals being introduced – verbally, not in writing – and with no time to properly study their implications. |
Cuando se haya preparado por escrito el informe oral, se aconseja redactar el texto teniendo presente que se expondrá oralmente y que, en consecuencia, debe ser lo más parecido posible a una presentación oral. | When the submission has been prepared in writing, it is advisable to bear in mind when drafting it that it will have to be presented orally and should therefore resemble a spoken text as much as possible. |
El informe, que fue presentado el 3 de febrero de 2000 y comprende el período que va desde el 1º de abril de 1998 al 31 de diciembre de 1999, fue actualizado por el Jefe de la delegación de Guatemala en su presentación oral. | The report, submitted on 3 February 2000 and covering the period from 1 April 1998 to 31 December 1999, was updated by the head of the delegation of Guatemala in his introduction. |
La presentación oral se hará, en su caso, ante el Comité de seguridad aérea. | Where appropriate the oral presentation should be made to the Air Safety Committee. |
La UTA hizo una presentación oral ante el Comité de Seguridad Aérea el 5 de abril de 2011. | UTA made oral presentations to the Air Safety Committee on 5 April 2011. |
El puesto que se propone ayudará también a mejorar la capacidad de redacción y presentación oral del personal de contratación nacional. | The proposed position will also help to build the capacity of the national staff in drafting and presentation skills. |
La compañía, además, realizó, tras la solicitud correspondiente, una presentación oral ante el Comité de Seguridad Aérea el 30 de junio de 2009. | The carrier requested to make an oral presentation to the Air Safety Committee and did so on 30 June 2009. |
Por su intermedio deseo dar las gracias al Secretario General por su informe y expresar nuestro agradecimiento al Sr. Türk por su presentación oral de esta mañana. | Through you, I should like to thank the Secretary-General for his report and to thank Mr. Türk for his verbal briefing this morning. |
Por añadidura, se invitó a todas esas compañías a transmitir sus observaciones por escrito y/o hacer una presentación oral ante la Comisión y el Comité de Seguridad Aérea. | In addition, each of these airlines was also invited at the same time to submit written comments and/or to make an oral presentation to the Commission and to the Air Safety Committee. |
Además, se había convertido en práctica habitual que el Presidente del Comité hiciera una presentación oral ante la Reunión de las Partes sobre la labor que el Comité había realizado durante el año. | In addition, it had become customary for the President of the Committee to give a verbal presentation to the Meeting of the Parties on the work of the Committee during the year. |
Entre noviembre de 2004 y junio de 2005, el TAC realizó una presentación oral ante el CHMP sobre aspectos de seguridad cardiovascular y cutánea en relación con etoricoxib; concretamente el 18 de enero y el 15 de febrero de 2005. | Between November 2004 and June 2005, the MAH made oral explanations to the CHMP on cardiovascular and skin safety aspects for etoricoxib on 18 January and 15 February 2005. |
Si, no obstante, se preparan los informes por escrito, se aconseja redactar el texto teniendo presente que se expondrá oralmente y que, en consecuencia, debe ser lo más parecido posible a una presentación oral. | If, however, the submission is prepared in writing, it is advisable to bear in mind when drafting it that it will have to be presented orally and should therefore resemble a spoken text as much as possible. |
Entre noviembre de 2004 y junio de 2005, el TAC realizó una presentación oral ante el CHMP sobre aspectos de seguridad cardiovascular y cutánea para Dynastat; concretamente el 18 de enero, el 20 de abril y el 25 de mayo de 2005. | Between November 2004 and June 2005, the MAH made oral explanations to the CHMP on cardiovascular and skin safety aspects for Dynastat on 18 January, 20 April and 25 May 2005. |
Entre noviembre de 2004 y junio de 2005, el TAC realizó una presentación oral ante el CHMP sobre aspectos de seguridad cardiovascular y cutánea para Onsenal; concretamente el 18 de enero, el 15 de febrero y el 25 de mayo de 2005. | Between November 2004 and June 2005, the MAH made oral explanations to the CHMP on cardiovascular and skin safety aspects for Onsenal on 18 January, 15 February, and 25 May 2005. |
Sin embargo, la Comisión ha dado a las compañías aéreas afectadas la oportunidad de consultar los documentos proporcionados por los Estados miembros, comunicar por escrito sus observaciones y hacer una presentación oral en un plazo de diez días hábiles ante la Comisión. | However opportunity was given by the Commission to the air carriers in question to consult the documents provided by Member States, to submit written comments and to make an oral presentation to the Commission within 10 working days. |
La compañía aérea Alafia Jet solicitó una audiencia al Comité de Seguridad Aérea; así pues, tuvo la oportunidad de efectuar una presentación oral ante dicho Comité el 24 de marzo de 2009 y envió documentación sobre sus operaciones por escrito. | The carrier Alafia Jet requested to be heard by the Air Safety Committee; it was so given the opportunity to make oral presentations to the Air Safety Committee on 24 March 2009 and transmitted documentation regarding its operations in writing. |
No obstante, la Comisión ha dado a las compañías aéreas afectadas la oportunidad de consultar los documentos proporcionados por los Estados miembros, comunicar por escrito sus observaciones y hacer una presentación oral ante la Comisión y los miembros del Comité de Seguridad Aérea. | However opportunity was given by the Commission to the air carriers in question to consult the documents provided by Member States, to submit written comments and to make an oral presentation to the Commission and members of the Air Safety Committee. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
catch
agarrar
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
