preseas
-jewels
Plural de presea

presea

Popularity
500+ learners.
La mayoría de las preseas fueron a parar a los brasileños.
Most of these medals have gone to the Brazilians.
En los recientes Juegos Bolivarianos Santa Marta, Colombia, se llevó tres preseas de plata.
In the recent Bolivarian Games Santa Marta, Colombia, she won three silver medals.
Los brasileños ganaron cinco preseas de oro, cuatro de plata y tres de bronce.
The Brazilians have won five gold, four silvers and three bronzes.
Las 2 preseas de bronce fueron conseguidas por Javier Fernández en patinaje artístico y Regino Hernández en Snowboard.
The 2 bronze medals were won by Javier Fernandez in figure skating and Regino Hernandez in Snowboard.
La delegación nacional obtuvo 12 preseas, triplicando las obtenidas en Guadalajara 2011 y finalizando noveno en el medallero.
The national delegation won 12 medals, tripling those obtained in Guadalajara 2011, and finished ninth in the Medal tally.
Junto a los deportistas, un delegado, dos entrenadores y un preparador físico, tuvieron la importante misión de traer las preseas para Colombia.
Alongside the athletes, a delegate, two coaches, and a physical trainer had the important mission of getting the medals to Colombia.
Ajena a sus cavilaciones, Ainhoa disfruta ambas preseas por igual, las mira maravillada y las muerde con la pose de moda entre los campeones.
Foreign to his ponderings, Ainhoa enjoys both gems equally, looks at them astonished and bites them with the fashionable pose among the champions.
Álvarez comentó que desde 2003 Cuba consigue preseas en el Mundial de pista y esta vez espera no sea la excepción.
Alvarez said that since 2003 Cuba has won at the World Track Cycling events and that he hopes this time will not be the exception.
La mayor de las Antillas ha conseguido 32 preseas de oro, 23 de plata y 18 de bronce para un total de 73 medallas.
The largest island in the Antilles had earned 32 Gold medals, 23 Silver, and 18 Bronze, for a total of 73 medals.
En la clasificación total Gran Bretaña ocupa la primera posición, con nueve medallas, Francia es segunda con cuatro, y España tercera con tres preseas.
In the general ranks, Great Britain took the first place, with nine medals; France placed second with four; while Spain is third with three medals.
Cal mantuvo así la plata que consiguió en los Juegos Olímpicos de Pekín-2008 y, de paso, es ya el deportista español con más preseas olímpicas de la historia.
Cal kept the money and got into the Beijing Olympics-2008 and, incidentally, is now the Spanish athlete over Olympic medals in history.
En 1988, organizó los Juegos Olímpicos de Seúl 1988, quedando en el cuarto lugar del medallero, con 12 preseas de oro, 10 de plata y 11 de bronce.
In 1988, South Korea hosted the Summer Olympics in Seoul, coming fourth with 12 gold medals, 10 silver medals and 11 bronze medals.
La representación cubana obtuvo el tercer lugar por países con 8 preseas de oro, 5 de plata y 3 de bronce. Estados Unidos y Rusia, por ese orden, precedieron a la Isla.
The Cuban team earned third place by country, with 8 gold, 5 silver, and 3 bronze medals.
En los IV Juegos de Buena Voluntad, que del 19 de julio al 2 de agosto, tienen lugar en Estados Unidos, la delegación cubana ha obtenido 6 preseas, todas en atletismo.
In the Fourth Good Will Games, from July 19 to August 2, in the United States, the Cuban delegation earned six medals, all in athletics.
Todos añoraban ganar al menos una de las 1.421 medallas en disputa: 459 de oro, 459 de plata y 503 de bronce (en los deportes de combate se otorgan dos preseas de bronce por categoría).
All who competed hoped to win at least one of the disputed 1421 medals: 459 gold, 459 silver, and 503 bronze (the combat sports award two bronze medals per category).
Posteriormente, María José Jara (57 kilos) y Arnold Torres (58) se quedaron sus sendas preseas de bronces, mientras que la juvenil Catalina Fierro (63) cerró con una de plata la inédita participación nacional, que sumó siete podios.
Later, Maria José Jara (57 kilos) and Arnold Torres (58) obtained bronze medals, while the young Catherine Fierro (63) won silver closing this unprecedented national participation which received seven podium places.
En el medallero histórico de preseas doradas, ya con la actualización de Barranquilla 2018 incluido, Cuba acumula 1956 medallas de oro, contra 1499 de México, 589 de Venezuela, 530 de Colombia y 363 de Puerto Rico.
In the historiy of golden medals, with the update of Barranquilla 2018 included, Cuba accumulates 1956 gold medals, against 1499 from Mexico, 589 from Venezuela, 530 from Colombia and 363 from Puerto Rico.
Cuba ha obtenido en Juegos Olímpicos 170 preseas, sumando las medallas de oro, plata y bronce, actuación que solo han repetido poco más de dos decenas de naciones (ninguna en desarrollo), de las 202 integrantes del Comité Olímpico Internacional.
Cuba's entire tally of Olympic medals (gold, silver and bronze) numbers 170, a total achieved by only two dozen-odd countries (none a developing nation) out of the 202 represented on the International Olympic Committee.
Aquí los bronces fueron para Dalila Villamil (Matanzas), y Jessica Víctores (Artemisa). Santiago de Cuba lidera el medallero con tres preseas doradas e idéntica cantidad de platas y bronces, seguido por La Habana (2-3-5) y Holguín (2-0-1).
Here the bronzes were obtained by Dalila Villamil (Matanzas), and Jessica Víctores (Artemisa).Santiago de Cuba leads the medal with three gold medals and the same amount of silver and bronze, followed by Havana (2-3-5) and Holguín (2-0-1).
De igual forma, consideró que la nobleza literaria de Mario Vargas Llosa ha sido reconocida ya con las más altas preseas a la que puede aspirar un escritor a nivel planetario, desde el Príncipe de Asturias hasta el Nobel de Literatura.
Similarly, it was considered that the literary nobility of Mario Vargas Llosa has been recognized already with the highest awards to which a writer can aspire at planetary level, from the Prince of Asturias until the Nobel Prize for literature.
Palabra del día
el amanecer