presagiar
Reporteros sin Fronteras teme que los malos tratos infligidos a los periodistas por algunos responsables políticos locales en los primeros meses del año 2006, presagien un balance tan sombrío como el de 2005. | Reporters Without Borders said that it feared that mistreatment of journalists by local political leaders in the first months of 2006, presaged abuses as bad as those which marked the previous year. |
Por consiguiente, somos favorables a toda iniciativa frente a las autoridades namibias para obtener explicaciones sobre dicho asunto y expresar el deseo de que estas recientes declaraciones no presagien una negación de las disposiciones constitucionales namibias existentes, que prohiben las discriminaciones. | As a result, we are in favour of any overtures made to the Namibian authorities to try to clarify this matter and to express the wish that these recent statements do not constitute a repudiation of Namibia' s existing constitutional provisions, which ban such discrimination. |
