presagiar
Dichos proyectos presagiaron el gran volumen de trabajo que acometería en el futuro. | These projects presaged a major body of work to come in the future. |
En la cúspide del Imperio, sin embargo, crecientes movimientos nacionalistas en diversas colonias presagiaron su disolución. | At the height of the Empire, however, growing nationalist movements in various colonies presaged its dissolution. |
Así, ambos, Carlyle y Dickens presagiaron la llegada de la Revolución al comienzo de sus obras. | Thus, both Carlyle and Dickens foreshadow the coming of the Revolution at the beginning of their works. |
Las elecciones presagiaron una nueva cultura política vinculada a reformas fundamentales en varios campos. | The elections had heralded a new political culture that was linked to fundamental reforms in a number of areas. |
Las reacciones que inspiró de tal manera presagiaron reacciones modernas hacia la computadora mas de 200 años después. | The reactions it inspired thus foreshadowed modern reactions to the computer, over 200 years later. |
Estas dos ideas juntas constituyeron un nuevo y poderoso código para la libertad humana; presagiaron la libertad social, política y espiritual del hombre. | These two ideas put together constituted a new and mighty charter for human freedom; they presaged man's social, political, and spiritual liberty. |
Os volvéis al conocimiento de este mundo y desecháis MI Libro como antiguo el libro que es llenado con todas las verdades y conocimientos, el libro que los Profetas presagiaron. | You turn to the knowledge of this world and you dismiss MY Book as old, the book that is filled with all truth and knowledge, the Book that the Prophets foretold. |
En una rueda de prensa convocada por Americans for Safe Access, los pacientes y sus abogados calificaron el cambio de la ley de adelanto, y presagiaron que la persecución puede continuar por parte de otros cuerpos policiales. | At a news conference called by Americans for Safe Access, patients and their advocates described the policy change as a breakthrough and predicted other law enforcement agencies would follow. |
Si bien una parte se destinaría exclusivamente a restringir los impuestos municipales para vehículos, los defensores presagiaron que la mayor parte de los nuevos fondos ayudaría a las comunidades a controlar los impuestos a la propiedad en todas partes. | While a portion would be dedicated exclusively to cap municipal taxes on vehicles, advocates predicted most of the new funds would help communities control property taxes across the board. |
