Resultados posibles:
presagiar
El sonido de trompeta presagiará el fin del mundo. | The sound of trumpet will bode the end of the world. |
La evolución de una religión mundial, que presagiará la entrada del planeta en las fases iniciales del establecimiento en la luz y la vida. | The evolution of a world religion, which will presage the entrance of the planet upon the earlier phases of settlement in light and life. |
También este colapso, como lo estuve discutiendo sobre la necesidad de un liderazgo mundial, presagiará y precederá el cambio, la evolución de su economía mundial, en una de mayor igualdad de distribución. | This collapse as well, as I was discussing about the need for global leadership, will presage and precede the change, the evolution of your global economy, into one of greater equal distribution. |
Esa paz presagiará un nuevo capítulo brillante y una era de coexistencia y cooperación en la región, en la que podrán florecer la esperanza, la seguridad, la buena vecindad y la cooperación, que serán el augurio de un futuro mejor para todas las generaciones venideras. | That peace will herald a bright new chapter and era of coexistence and cooperation in the region, in which hope, security, safety, good-neighbourliness and cooperation can flourish, promising a better future to all generations to come. |
Una mayor fragmentación de la región no presagiará nada bueno para la estabilidad a largo plazo de la región. | Further fragmentation of the region will not augur well for the country's long-term stability. |
Temo que si se deja que la carne invada la Cumbre de Florencia, presagiará muy malos augurios sobre el éxito de la cumbre de Dublín. | I fear that if beef is allowed to take over the Florence Summit it will augur very badly for a successful summit in Dublin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!