preponderance

However, the preponderance of therapeutic journals in Europe is worrisome.
No obstante, la preponderancia de revistas terapéuticas en Europa es preocupante.
In the first there is a substantial preponderance of Communists.
En el primero hay una preponderancia considerable de los comunistas.
But the standard is a preponderance of the evidence.
Pero el estándar es la preponderancia de las pruebas.
Well, the preponderance of the votes are for Florrick...
Bueno, el predominio de los votos es para Florrick...
On Earth, there may well have been a preponderance of body.
En la Tierra, pudo haber habido una preponderancia del cuerpo.
Gold and oil have a preponderance in exports.
El oro y el petróleo tienen preponderancia en las exportaciones.
In the former state, there is preponderance or Sattva.
En el estado anterior, hay preponderancia de Sattva.
And may I remind you, torts, preponderance of the evidence.
Y debo recordarte, agravios, preponderancia de la evidencia.
If the preponderance of the votes were for Kresteva, it would be fraud.
Si el predominio de los votos fueran para Kresteva, sería fraude.
If the preponderance of the votes were for Kresteva, it would be fraud.
Si la mayoría de los votos fuera para Kresteva, sería fraude.
Technology - modern machinery with a preponderance of manual labor during finishing.
Tecnología: maquinaria moderna con una preponderancia del trabajo manual durante el acabado.
Ordinarily man has a preponderance of the latter.
El hombre tiene ordinariamente una preponderancia a lo último.
That is, to a preponderance of the metier above other considerations?
Es decir, ¿a una preponderancia del oficio por encima de otras consideraciones?
The disorder involves a preponderance of symptoms lasting several months or longer.
Este desorden supone una preponderancia de síntomas que duran varios meses o más.
It had some preponderance in the provinces of San Luis, Santa Fé and Córdoba.
Tuvo alguna preponderancia en las provincias de San Luis, Santa Fe y Córdoba.
There is a harmony in these pictures given by the preponderance of perspective.
Hay una armonía en estos cuadros dados por la preponderancia de la perspectiva.
At higher ages there is a significant preponderance of women.
En las edades más altas predominan considerablemente las mujeres.
The burden of proof for the plaintiff is a preponderance of the evidence.
La carga de prueba del demandante es una preponderancia de la evidencia.
It has to do with the excessive pursuit or preponderance of this aesthetic appearance.
Tiene que ver con la excesiva búsqueda o preponderancia de este aspecto estético.
Again, there is a marked preponderance of males in these positions.
Una vez más, se constata una marcada preponderancia de los varones en esos cargos.
Palabra del día
el hombre lobo