preparo la cena

Yo les preparo la cena.
Then I make them dinner every night.
Ella les preparó la cena, y mi papá ni siquiera salió de su oficina.
She made them dinner, and... my dad didn't even come out of his office.
Mi nieta me preparó la cena.
My granddaughter cooked me dinner.
Sam me preparó la cena.
Sam made me dinner.
Incluso me preparó la cena.
He even cooked me dinner.
¿Salió anoche para celebrar su cumpleaños? - No. Mi esposa me preparó la cena y nos quedamos en casa. No he salido para mi cumpleaños desde que cumplí 50 años.
Did you go out last night to celebrate your birthday? - No. My wife made me dinner and we stayed home. I haven't gone out for my birthday since I turned 50.
Yo preparo la cena solo para los miembros del comité.
I will cook dinner just for the committee members.
A veces preparo la cena antes de que vuelvas.
Sometimes I make dinner before you get back.
Si tú descargas las cosas, yo preparo la cena.
If you'll unload the stuff, I'll get supper ready.
Bueno, voy a cambiarme y enseguida te preparo la cena.
Well, I'll change and then I'll fix your dinner.
¿Por qué no sería solo que le preparo la cena a mi novio?
Why wouldn't I just make dinner for my boyfriend?
¿Por que no me dejas ir contigo y te preparo la cena?
Why don't you let me come by and make you some dinner?
Entonces, tómate una ducha, que yo preparo la cena.
So now take a shower that in the meantime I prepare dinner.
Te preparo la cena en cuanto me fume un cigarrillo.
I'll fix your dinner just as soon as I get me a smoke.
Y cuando vuelva, preparo la cena.
And then I'll come back and cook dinner.
Esperad un momento, que preparo la cena.
Wait, I will prepare the dinner.
Voy por ella y preparo la cena.
So I'm gonna go get her and then I'll make you some dinner.
Me fumo un cigarrillo y te preparo la cena.
I'll fix your dinner just as soon as I get me a smoke.
Si preparo la cena en mi casa hoy, tal vez puedas echarle un vistazo.
If I make dinner at my place tonight, you could look at it then.
No me digas lo que tengo que hacer cuando te preparo la cena.
Like, don't tell me what I'm supposed to be doing when I'm making you dinner.
Palabra del día
oculto