preparar el terreno para

Esto puede ayudar a preparar el terreno para curar mejor.
This may help pave the way for better healing.
¡Forjar mentes, organizar fuerzas, preparar el terreno para la revolución!
Prepare minds, organize forces, prepare the ground for revolution!
Dicha conferencia parlamentaria debe preparar el terreno para la próxima Conferencia Intergubernamental.
That parliamentary conference should prepare the ground for the next Intergovernmental Conference.
Mientras tanto los ingenieros se afanaban en preparar el terreno para nuevos ataques.
Meanwhile engineers are afanaban in preparing the ground for further attacks.
Puedes incluso de preparar el terreno para la comunicación con otra chica.
And you can even prepare the ground for communicating with another girl.
Es el momento de preparar el terreno para la ejecución templo.
It's time to set the scene for the temple run.
Mediante negociaciones constructivas se debe preparar el terreno para un acuerdo general.
Through constructive negotiations, the grounds for overall agreement should be prepared.
Es necesario, además, para preparar el terreno para las negociaciones.
Such engagement is also necessary for preparing the ground for negotiations.
Maximizar esta posibilidad es una parte crucial de preparar el terreno para la revolución.
Maximizing this possibility is a crucial part of preparing the ground for revolution.
Mi intención es preparar el terreno para que avancemos aún más.
My ambition is to pave the way to even more progress.
Finalmente, hay que preparar el terreno para una progresiva autogestión empresarial.
Finally it is necessary to pave the way for a progressive company self-management.
Puedes preparar el terreno para usar la cuerda todo el tiempo.
You can work up to using the rope full-time.
Es importante preparar el terreno para la cooperación.
Setting the stage for cooperation is important.
Ahora nos toca a nosotros preparar el terreno para la próxima generación.
Now it is our turn—to pave the way for the next generation.
Aquí no se trata solo de preparar el terreno para más energía nuclear.
This is not only a matter of preparing the ground for more nuclear power.
Lo que estas autoridades pueden hacer es preparar el terreno para un aterrizaje más suave.
What local authorities can do is prepare the terrain for a softer landing.
Esto ayudó a preparar el terreno para la rebelión que pronto tendría lugar.
This helped lay the groundwork for the rebellion that was soon to take place.
Lo más importante de esta reunión era preparar el terreno para el diálogo.
Central for this gathering was the preparation for dialogue.
Lo que estamos tratando de hacer es preparar el terreno para los dos estados.
What we are trying to do is to pave the way to the two states.
Se han adoptado varias medidas para preparar el terreno para la introducción de dicho código.
Several steps had been taken to prepare the ground for such a code.
Palabra del día
el propósito