Resultados posibles:
preocupa
Imperativo para el sujetodel verbopreocupar.
preocupá
Imperativo para el sujetovosdel verbopreocupar.

preocupar

En lugar preocupaos por la urgencia.
Instead be concerned with the urgency.
No os preocupéis, o preocupaos.
Okay, don't panic. Or maybe panic.
No os preocupéis, o preocupaos.
OK, don't panic, or maybe panic.
En particular, preocupaos por la vida espiritual y moral de cada uno de vuestros sacerdotes.
In particular, I ask you to be attentive to the spiritual and moral lives of each one of your priests.
Asimismo, preocupaos de modo particular por los catequistas, transmitiéndoles con vuestro testimonio la alegría de evangelizar.
May you take particular care of catechists as well, passing on to them, through your testimony, the joy of spreading the Gospel.
Tened presente todas sus necesidades; preocupaos especialmente por su perfeccionamiento espiritual, por su perseverancia en la gracia del sacramento del sacerdocio.
Be mindful of all their needs. Have particular solicitude for their spiritual advancement, for their perseverance in the grace of the sacrament of the priesthood.
Y vosotros, queridos jóvenes, que estáis en los Seminarios en las Casas de formación, preocupaos por adquirir una sólida preparación cultural, espiritual y pastoral.
And you, dear young people in seminaries or houses of formation, be sure to acquire a solid cultural, spiritual and pastoral preparation.
Sobre todo, preocupaos de formarlos en los valores profundos que perduran a pesar del paso del tiempo y dan un sentido a la vida y a la actividad.
Above all, care must be taken to educate them in the important values which last and give meaning to life and its pursuits.
Queridos y venerados hermanos, seguid manteniendo relaciones paternas y abiertas con vuestros sacerdotes; tratad de haceros cargo de sus dificultades, sostenedlos y preocupaos por su formación espiritual, promoviendo para ellos oportunos encuentros pastorales, retiros y ejercicios espirituales.
Dear and venerable Brothers, continue to foster fatherly and open relations with your priests; seek to share the burden of their difficulties, support them and be concerned with their spiritual formation, organizing suitable pastoral meetings, retreats and spiritual exercises for them.
Preocupaos un poco de ellos y no tanto de las horas.
Maybe worry a little bit about them and not so much about your hours.
Preocupaos y amad a vuestros hijos.
Give concern and love to your children.
Preocupaos solamente por el espíritu de la verdad viviente y el poder de la religión verdadera.
Be only concerned with the spirit of living truth and the power of true religion.
Preocupaos solamente por el espíritu de la verdad viviente y por el poder de la religión verdadera.
Be only concerned with the spirit of living truth and the power of true religion.
Preocupaos de su formación permanente, compartiendo con ellos la oración, la reflexión y la actualización pastoral.
Be concerned for their continuing formation, planning with them opportunities for prayer, reflection, and pastoral renewal.
Preocupaos, además, por valorar todos los medios modernos de comunicación social al servicio de la evangelización.
Along with it, make it your concern to utilize every modern means of social communication for the service of evangelization.
Preocupaos principalmente, venerados hermanos, por ayudar a todo fiel a responder a la llamada universal a la santidad.
Make it your priority, venerable Brothers, to help all the faithful answer the universal call to holiness.
Preocupaos por dotar a los seminarios de un número suficiente de formadores, selectos y preparados con esmero, que sean ante todo ejemplos y modelos para los seminaristas.
May it be your concern to equip seminaries with a sufficient number of carefully chosen and trained formation teachers who are first and foremost examples and models for the seminarians.
Preocupaos por ayudar a los seminaristas a prepararse para su ministerio, mediante una formación humana, intelectual y pastoral que les permita insertarse en la vida eclesial de sus diócesis.
Take care to help prepare the seminarians for their ministry through a human, intellectual, spiritual and pastoral formation that enables them to be integrated into the ecclesial life of their dioceses.
Preocupaos por la situación particular de cada sacerdote, para ayudarlos a proseguir con ilusión y esperanza por el camino de la santidad sacerdotal y ofrecerles los medios oportunos en las situaciones difíciles en que se pudieran encontrar.
Be concerned with the particular situation of each priest, to help them continue with joyful hope on the path of priestly holiness. Offer them suitable assistance in the difficult situations they might encounter.
Preocupaos fervientemente con las necesidades de la edad en que vivís y centrad vuestras deliberaciones en sus exigencias y requerimientos. Percibimos perfectamente cómo toda la raza humana está rodeada de grandes, de incalculables aflicciones.
Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and center your deliberations on its exigencies and requirements.We can well perceive how the whole human race is encompassed with great, with incalculable afflictions.
Palabra del día
la huella