prendí
-I lighted
Pretérito para el sujetoyodel verboprender.

prender

Así que cerré el libro y prendí la televisión.
So I closed the book and turned on the television.
Me fui al cuarto de Molly y prendí mi cámara web.
I went into molly's room and turned on my webcam.
Cuando escuché ese nombre me prendí como abrojo.
When I listened that name I lit up as thistle.
Por favor, lea el testimonio desde "prendí la lámpara".
Please read back the testimony from "I turned on the lamp."
Así que me senté en el sofá y prendí la televisión.
So, I sat on the couch and turned on the TV.
Oh, no, solo prendí un par de fósforos.
No, no, no. I just lit a couple of matches.
¡No sé por qué prendí la radio!
I don't know why I turned on the radio!
Como no se podía oponer, prendí un Silk Cut.
He couldnt object so I lit a Silk Cut.
Yo le prendí fuego a la casa.
I set fire to the house.
Ah, le prendí fuego a mi pulgar!
Ow, I've set fire to my thumb.
Así que prendí la estufa.
So you turned on the stove.
Papá, escucha, prendí la cámara y la dejé en la silla...
Dad, listen. I turned the camera on and placed it on the chair.
En realidad, la prendí por mí, señor.
Actually, sir, I was lighting it for myself.
Pensé que oí algo, alguien gritando, prendí las luces.
I... I thought I heard something, someone screaming, I hit the lights.
Yo prendí todo y empieza, pero yo le digo ¿y donde está dañado?
I turned around and start, but I tell you what where damaged?
Me prendí de ella, ¿quién no lo haría?
I fell for it. Who wouldn't?
Y luego prendí fuego a la barbería.
And then I set fire to the barber shop?
Lo sé, porque yo lo prendí.
I know because I turned it back on.
No prendí el fuego. No lo hizo, pero permitió que se quemara todo.
You didn't start it, but you allowed it to burn.
Pienso que me prendí a eso.
I think I'm addicted to it.
Palabra del día
el inframundo