prender
Así que cerré el libro y prendí la televisión. | So I closed the book and turned on the television. |
Me fui al cuarto de Molly y prendí mi cámara web. | I went into molly's room and turned on my webcam. |
Cuando escuché ese nombre me prendí como abrojo. | When I listened that name I lit up as thistle. |
Por favor, lea el testimonio desde "prendí la lámpara". | Please read back the testimony from "I turned on the lamp." |
Así que me senté en el sofá y prendí la televisión. | So, I sat on the couch and turned on the TV. |
Oh, no, solo prendí un par de fósforos. | No, no, no. I just lit a couple of matches. |
¡No sé por qué prendí la radio! | I don't know why I turned on the radio! |
Como no se podía oponer, prendí un Silk Cut. | He couldnt object so I lit a Silk Cut. |
Yo le prendí fuego a la casa. | I set fire to the house. |
Ah, le prendí fuego a mi pulgar! | Ow, I've set fire to my thumb. |
Así que prendí la estufa. | So you turned on the stove. |
Papá, escucha, prendí la cámara y la dejé en la silla... | Dad, listen. I turned the camera on and placed it on the chair. |
En realidad, la prendí por mí, señor. | Actually, sir, I was lighting it for myself. |
Pensé que oí algo, alguien gritando, prendí las luces. | I... I thought I heard something, someone screaming, I hit the lights. |
Yo prendí todo y empieza, pero yo le digo ¿y donde está dañado? | I turned around and start, but I tell you what where damaged? |
Me prendí de ella, ¿quién no lo haría? | I fell for it. Who wouldn't? |
Y luego prendí fuego a la barbería. | And then I set fire to the barber shop? |
Lo sé, porque yo lo prendí. | I know because I turned it back on. |
No prendí el fuego. No lo hizo, pero permitió que se quemara todo. | You didn't start it, but you allowed it to burn. |
Pienso que me prendí a eso. | I think I'm addicted to it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!