- Ejemplos
Este museo es una preocupación prejuiciosa y lo sabes... | This museum is a losing concern, and you know it. |
Debes haber tenido que tratar con un montón de gente prejuiciosa. | You must have had to deal with a lot of prejudiced people. |
Tal actitud prejuiciosa también arruina cualquier posibilidad de éxito. | Such prejudiced attitude also ruins any possibilities for success. |
Solo creo que la gente religiosa puede ser un poco prejuiciosa. | I just think that religious people can be kind of judge-y. |
No. La gente es prejuiciosa por cientos de razones. | No, people are prejudiced for all kinds of reasons. |
No hay razón para que seas tan prejuiciosa. | There's no reason to be so judgmental. |
Comparada con ella, me siento muy prejuiciosa. | Compared to her, I feel very prejudiced. |
¿Por qué la gente no puede ser más prejuiciosa? | Why can't people be more different? |
Vamos, Ellie. ¿No crees que eres un poco prejuiciosa? | Come on, Ellie, don't you think it's possible you're a tad prejudiced? |
¿Por qué estás siendo tan prejuiciosa? | Why are you being so judgmental? |
No vayas a cualquier exhibición de manera prejuiciosa. | Don't go into any exhibit expecting to hate it. |
No se es prejuiciosa cuando uno tiene razón. | Hey, it's not called judgmental when you're right. |
No sabía que fueras tan prejuiciosa. | I didn't know you were so prejudiced. |
Soy mezquina y prejuiciosa, y no quería serlo. | I'm mean and judgmental, and I didn't even mean to be. |
No quiero ser prejuiciosa. | I don't want to be prejudiced. |
De acuerdo, la tercera, prejuiciosa, es simplemente la misma ley de nuevo. | Okay, that third one, that judgmental, that's simply that same law again. |
Crece un poco, trabaja un poco más, entonces no serás tan prejuiciosa. | Get a little older, work a little longer, you won't be so judgmental then. |
¿Por qué eres tan prejuiciosa? | Why you being so judgmental, huh? |
Creo que es muy prejuiciosa. | I find that to be a very judgmental expression. |
Soy hetero, pero no soy prejuiciosa. | I'm straight, but not narrow. |
