pregunto por ti

Candy esta soltera otra vez, y ella pregunto por ti.
Candy is single again, and she asked about you.
Bueno, el pregunto por ti y solo ti.
Well, he asked for you and only you.
Le pregunto por ti cada vez que la veo.
I ask her about you every time I see her.
Él solo pregunto por ti, y entonces dijo que sabía que estaba aquí.
He just asked for you, and then he said he knew you were here.
¿Le pregunto por ti cuando me voy?
Shall I ask her on my way out for you?
Ella pregunto por ti.
She asked for you.
Y me pregunto por ti.
And I asked her about you.
¿Si le pregunto por ti?
Should I ask her for you?
¿Por qué yo? Ella pregunto por ti.
Why me? She asked for you.
El pregunto por ti.
He asked for you.
No pregunto por ti.
I'm not asking for you.
Si, pregunto por ti.
Yeah. She asked for you.
Lo pregunto por ti.
I'm asking it for you.
Ya sabes lo mucho que me pregunto por ti?
Do you know the grace of what I ask you both?
Ya sabes lo mucho que me pregunto por ti?
Do you know what boons I've asked for both of you?
Un agente del FBI estaba aquí haciendo preguntas de él, y luego pregunto por ti.
An FBI agent was just here asking me questions about him, and then he asked me about you.
Pregunto por ti al día siguiente.
She wanted to know the very next day.
Mi tío me llamó esta mañana y preguntó por ti
My uncle called me this morning and asked about you.
Uno de los chicos Rockefeller preguntó por ti otra vez hoy.
One of the Rockefeller boys called on you again today.
Un hombre vino antes y preguntó por ti.
A guy came by earlier and asked for you.
Palabra del día
permitirse