preguntan mucho

Popularity
500+ learners.
Me preguntan mucho por Alibi, que significa "coartada".
You know, a lot of people have been asking me what Alibi means.
Me preguntan mucho eso últimamente.
I get that a lot lately.
Nos preguntan mucho esto.
We get asked this a lot.
Me preguntan mucho eso.
I get asked that a lot.
Me lo preguntan mucho.
I get asked that a lot.
En mi experiencia, preguntan mucho dónde se dan los cursos.
In my experience, they ask a lot where their courses are located.
Sabes, mamá y papá preguntan mucho por ti, deberías hablarles.
You know, Mom and Dad ask about you all the time.
Hay algo que me preguntan mucho últimamente.
There's a question I've been getting asked a lot recently.
Los gemelos preguntan mucho por ella.
The twins often ask about her.
¿Saben? Hay algo que me preguntan mucho.
You know, there's a question I get asked a lot.
Me preguntan mucho eso.
I get that question a lot.
Nos lo preguntan mucho.
People often ask us that.
Me preguntan mucho, "¿y tú qué haces en el laboratorio?"
So I get a lot of questions about, "What are you doing in that lab?"
En las clínicas me preguntan mucho por el instrumento, pero creo que es más bien debido a que es visualmente bonito.
In clinics I get lots of questions about this bass, but I think that has more to do with the instrument being visually attractive.
Los días siguientes en casa fueron relajados y frente a cualquier duda Amanda estaba en la línea telefónica para ayudarme, sin duda soy de las personas que preguntan mucho.
The following days at home were relaxed and in case of any doubt Amanda was on the phone to help me.
Este no es el "efecto ducha", cuando abrimos la botella del champú y de pronto se nos ocurre una idea. Segundo, algo que me preguntan mucho: ¿funciona corriendo?
So, this is not the shower effect, when you're in the shower and all of a sudden, Secondly—I get asked this a lot: Is this OK while running?
Palabra del día
brillante