pregón

Popularity
500+ learners.
Hizo mención en su pregon a Palma, Mallorca, Ibiza, Baleares, Mediterraneo y recordó viejos tiempos de vida en la ciudad y Mallorca.
He mentioned in his proclamation to Palma, Mallorca, Ibiza, Balearic Islands, Mediterranean and recalled old times of life in the city and Mallorca.
Jehova el Senor ha dicho así en cuanto a Edom: Hemos oido el pregon de Jehova, y mensajero ha sido enviado a las naciones. Levantaos, y levantemonos contra este pueblo en batalla.
The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Internacionalmente, nuestra empresa de transporte, Pregon, se ocupa de gran parte de las entregas a clientes.
Internationally, our transport company Pregon takes care of many of the deliveries to our clients.
Gracias a una amplia flota de camiones propios, Pregon contribuye notablemente a completar nuestras entregas de manera profesional y precisa.
With a large fleet of its own trucks, Pregon contributes significantly to our professional and accurate deliveries.
Estos deberían ser hoy el pregón de la prensa nacional.
These should be the headlines in the national press today.
El 21 de agosto Sitges comienza sus fiestas con un pregón.
On August 21 Sitges begins its festivities with a speech.
XXXVI Pregón del Costalero que será pronunciado por Marcos Cañadas Bores.
XXXVI Pregón the Trilero to be delivered by Marcos Canadas Bores.
XLI Pregón de la Esperanza a cargo de Alberto García Reyes.
XLI Pregón de la Esperanza a cargo de Alberto García Reyes.
XI Pregón de la Virgen de la Sierra de Sevilla.
XI Pregón de la Virgen de la Sierra de Sevilla.
Haremos pregón para que venga la gente a la plaza.
We'll cry for people to come to the square.
¿Quiénes serán idóneos para el fuerte pregón del tercer ángel?
Who will be fitted for the loud cry of the third angel?
Todo comienza con el pregón que inaugura las jornadas de celebración.
It all starts with the opening speech that inaugurates the celebration days.
XXXVIII Pregón en honor de María Auxiliadora.
XXXVIII Proclamation in honor of Mary Help.
Pregón Extraordinario del CL aniversario a cargo de Juan Manuel Labrador Jiménez.
Pregón Extraordinario del CL aniversario a cargo de Juan Manuel Labrador Jiménez.
¿Le importa repetir el pregón de esta noche?
Would you care to repeat tonight's headline for us?
Cantes sin acompañamiento de guitarra: Carceleras, Debla, Martinete, Pregón, Saeta, Toná, Trilla.
Songs without guitar accompaniment: Carceleras, Debla, Martinete, Pregón, Saeta, Toná, Trilla.
Tras el pregón, el STUDIUM COR DE CAMBRA, ofreció un concierto polifónico.
After the opening speech, the STUDIUM COR OF CHAMBER, gave a concert polyphony.
De aquí a una semana cantaremos —en solemne vigilia— el Pregón pascual.
One week from today, we shall sing—in solemn vigil—the Easter Proclamation.
Como Fabiola Sánchez, escribe acerca de asuntos políticos y movilizaciones ciudadanas para El Pregón.
Like Fabiola Sanchéz, she writes about political issues and citizen mobilizations for El Pregón.
Lectura del pregón de Fiesta Mayor, a cargo del Sr.
Festival of Reading of the proclamation, by Mr.
Palabra del día
el rocío