preferia que
- Ejemplos
Siempre prefería que la policía nunca viniera, en esos casos. | I always liked the cops never came, in those cases. |
Por ese motivo, prefería que Burán hablara primero. | For that reason, he preferred Burán to speak first. |
¿Entonces prefería que la gente le tuviera miedo? | Oh, so you preferred being scary to people? |
La NASA prefería que los Transbordadores Espaciales aterrizaran en el KSC. | NASA preferred Space Shuttle landings to be at Kennedy Space Center. |
¡Si no va a ser mio, prefería que tampoco fuera tuyo! | If he's not going to be mine, he's not going to be yours! |
Pues, prefería que no... | Well, I'd rather not... |
Usted sabe que la Comisión prefería que OLAF fuese una autoridad totalmente independiente. | You know that the Commission would have preferred OLAF to be set up as a totally independent authority. |
Personalmente, prefería que la hubiera. | Me, I'd rather have the dinner. |
Pero mi padre dijo que prefería que yo volviera a la comunidad para trabajar a su lado. | But my father said that he preferred me to be back there in the community, working alongside them. |
Prefería que la gente pensara en la buena música y no en discusiones ridículas cuando escuche el nombre Nightwish. | I would prefer people to think of good music and not about ridiculous arguments when hearing the name Nightwish. |
Aunque le gustaba aparecer gallardo en público, no le gustaba jactarse: prefería que otros lo hicieran por él. | Although he liked to cut a dash in public, he disliked boasting: he preferred others to do the job for him. |
Prefería que fuese así, ya que le recordaba todo el tiempo del deber que le conllevaba la máscara. | He preferred the way it fit, as it reminded him at all times of the duty that the mask brought with it. |
De hecho, aunque nos teníamos mucha confianza, me pidió que prefería que no la acompañase en las siguientes visitas. | Anyway, even though nothing is being hidden from them she nonetheless asked me not to go with her to her appointments any more. |
La comunicación indicó que, por estas razones, la Hermana Ortiz había decidido que prefería que su caso no se enviara a la Corte. | The letter indicated that, for these reasons, Sister Ortiz had decided that she did not wish the case to be sent to the Court. |
Durante esta audiencia, el Führer insistió repetidas veces en que personalmente él prefería que Noruega se mantuviera totalmente neutral, así como toda Escandinavia. | In the course of this audience the Fuehrer emphasised repeatedly that he personally would prefer a completely neutral attitude of Norway, as well as of the whole of Scandinavia. |
Dijo que estaba cansada, y que a pesar de que su esposo prefería que ella se quedara a su lado, ella sentía que ya era tiempo de partir. | She said she was tired, and although she knew her husband would prefer her to stay with him, she felt that it was time for her to go. |
Si la autora prefería que no se hiciera, el Tribunal estaba dispuesto a proceder a una evaluación preliminar de su capacidad para actuar sobre la base de los escritos contenidos en el expediente de la causa. | Rather, if the author preferred not to have an examination, the court was willing to base a preliminary evaluation of her capacity to proceed in light of the pleadings contained in the case file. |
La India prefería que no se especificara plazo alguno, ya que el Comité debería poder iniciar el examen de una comunicación a partir del momento en que una de las partes perdiera interés en llegar a una solución amigable. | India preferred not to indicate any time frame, as the Committee should be able to start examining a communication any time one of the parties loses interest in pursuing a friendly settlement. |
Liechtenstein prefería que se suprimiera la referencia a los mecanismos regionales. | Liechtenstein preferred deleting the reference to regional mechanisms. |
¿Prefería que nos quedáramos mirándo el uno al otros? | He preferred that we stay looking at each other? |
