preferir
En un principio no era esa la fecha que preferíamos. | That was not initially our preferred time frame. |
Así que ya no queríamos ir, preferíamos los tubos. | So, we didn't even want to go anymore. We... we rather stayed with the tubes. |
Habíamos sido los testigos de una liberación espiritual, pero preferíamos decir que no era verdad. | We had seen spiritual release, but liked to tell ourselves it wasn't true. |
Pero esta clase de mediatización no nos interesaba, preferíamos la comunicación directa con la población, a través de acciones. | But this kind of mediatisation did not interest us, we preferred direct communication with the population, by taking action. |
Ni puede construirse como una cuestión de si preferíamos un poco más de misericordia o un poco más de justicia. | Nor can it be framed as a question of whether you prefer a bit more mercy or a bit more justice. |
Absolutamente. Cada uno de nosotros decidimos trabajar en el estudio que más nos gustaba con el técnico de sonido que preferíamos. | We decided each one of us to work in the studio he liked most with the sound engineer he preferred best. |
El monstruo estaba devorando sus interiores pero quienes venían a escucharlo no podían ver el proceso, y nosotros que lo sabíamos preferíamos olvidar. | The monster was devouring his insides but those who came to hear him could not see the process, and we who knew preferred to forget. |
Celebramos la referencia al derecho a la ciudad; sin embargo, preferíamos que su significado y contenido también apareciera en forma de compromisos. | We welcome the reference to the right to the city; however, would prefer to have its meaning and contents also appear in the form of commitments. |
En Luxor, preferíamos el Fontana Luxor Hostel, si tienes un presupuesto muy ajustado y quieres quedarte en el lado este del Nilo. | In Luxor, we thus rather propose the Fontana Luxor Hostel, if you have a very tight budget and want to stay on the eastern side of the Nile. |
Celebramos la referencia al derecho a la ciudad; sin embargo, preferíamos que su significado y contenido también apareciera en forma de compromisos. | We welcome the reference to the right to the city (R2C); however, would prefer to have its meaning and contents also appear in the form of commitments. |
Por lo tanto, para nuestra recreación del telino llevamos a cabo una serie de pruebas basándonos en estas dos recetas antiguas, para determinar qué mezcla preferíamos. | For our recreation of telinum, therefore, we carried out a series of trials based on these two ancient recipes, to determine the blend we preferred. |
No estamos convencidos del mérito de esa propuesta, y por el momento preferíamos ajustarnos al plan que se señala en la resolución 1410 (2002). | We are not convinced as to the value of that proposal and, for the time being, would rather stick to the plan as provided in resolution 1410 (2002). |
En las negociaciones del procedimiento presupuestario para 2010 ya acordamos que preferíamos utilizar la reserva de la rúbrica 5 para financiar los gastos derivados del Tratado de Lisboa. | Already in negotiations on the budget procedure for 2010, we agreed that we would preferentially use the reserve in heading 5 for financing costs arising from the Treaty of Lisbon. |
Nos dijo haber creído entender, de acuerdo con una gran parte de la clase política, que preferíamos que nuestras relaciones internacionales se rigieran por un tratado internacional. | He told us that he, like the majority of politicians, had been given to believe that we would prefer our relations with other countries to be governed by international treaty. |
Los comentarios y piropos que nos decían nuestros clientes y usuarios del camping eran tan bonitos que preferíamos que cada uno de ellos, libremente, nos dejara estos comentarios en él. | Comments and compliments that our customers and camping users told us were so nice that we preferred that each of them placed the freely, give us these comments on it. |
Dijimos siempre que preferíamos un no acuerdo a un mal acuerdo. Y eso es lo que propone Marruecos, a pesar de las ofertas de la Unión Europea, generosas, razonables y beneficiosas para ambas partes. | We always said that we would prefer no agreement to a bad agreement; and this is what Morocco is proposing, despite the generous, reasonable offers from the European Union, which are beneficial to both parties. |
Esta era también la razón principal por la que TortoiseSVN no tenía implementada una opción TortoiseSVN → Crear Parche: preferíamos que los usuarios nos enviaran los ficheros completos porque así era más fácil aplicar los parches. | This was also the main reason why TortoiseSVN did not originally have a TortoiseSVN → Create Patch implemented: we preferred users to send us the whole files because with those it was easier to apply patches. |
Más tarde le comenté al comandante Yousif que la situación era demasiado confusa y preferíamos trabajar solo como ONG, como institución caritativa –aunque dentro tuviéramos a muchos soldados participantes en el Movimiento. | Then I told Commander Yousif that the situation was too confusing and that we wanted to operate as an NGO only, as a regular charity - even though we had many people in the organization who were soldiers in the Movement. |
Hubo una época en que Nosotros, preferíamos no decirle a la gente como comunicarse con Nosotros, mas ahora Nos vemos en la necesidad de recordarle a la gente que Nosotros, estamos listos para ayudarlos siempre que las condiciones sean apropiadas. | There was a time when We preferred not to tell people how to communicate with Us, but now We find it necessary to remind people that We are ready to help them when conditions are appropriate. |
Recientemente se constituyó en La Habana la Mesa de Unidad de Acción Democrática (algunos preferíamos otro nombre) y en Puerto Rico se realizó un importante encuentro de muchos interesados de dentro y de fuera en alcanzar la democracia en Cuba. | Recently the Roundtable of Democratic Action Unit (some of us preferred another name) was established in Havana, and in Puerto Rico an important meeting was held with many Cubans from inside and outside the island who are interested in achieving democracy in Cuba. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!