They even offered them the support of their mayors and prefects. | Incluso le ofrecieron el respaldo de sus alcaldes y prefectos. |
They go together to deal with prefects and government offices. | Van juntos a tratar con los gobernantes y oficinas del gobierno. |
These are the new plans for the rooms of the prefects. | Estos son los planos nuevos para las habitaciones de los prefectos. |
Other civil servants and public employees For some prefects and officials only. | Otros funcionarios y empleados públicos Para algunos prefectos y funcionarios únicamente. |
We do not need prefects in order to develop our own initiatives. | No necesitamos prefectos para desarrollar nuestras propias iniciativas. |
Subsequently, other Jacobins successfully transformed themselves into Napoleon's prefects. | Seguidamente, otros jacobinos lograron transformarse en prefectos de Napoleón. |
I promise I won't tell any of the other prefects. | Prometo no decirle nada a los otros prefectos. |
It is the sound of renewals Room prefects. | Es el sonido de las renovaciones de las habitaciones de los prefectos. |
Surveys: surveys of prefects of the Empire, as well as workers. | Investigaciones: investigaciones de los prefectos del Imperio, investigaciones obreras. |
This was shown in the continual conflict between the mayors and the prefects. | Esto se manifestó en el conflicto constante de los alcaldes con los prefectos. |
This is unusual because normally the Pope confirms all the prefects in their positions. | Esto es inusual, ya que normalmente el Papa confirma todos los prefectos en sus posiciones. |
This was shown in the continual conflict between the maires and the prefects. | Esto se manifestó en el conflicto constante de los alcaldes con los prefectos. |
Before leaving Rome, I wrote a long letter to the prefects of spirituality. | Antes de salir de Roma, he escrito una larga carta a los prefectos de espiritualidad. |
The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics. | Los prefectos de la Universidad de Cambridge decidieron llamarlos el Real Madrid de economía. |
With regard to the prefects, we also need mobility. | En lo que se refiere en concreto a los prefectos, hace falta movilidad. |
Currently, there was one woman provincial governor and three prefects. | Actualmente, una mujer es Gobernadora de una provincia y hay tres mujeres entre los prefectos. |
The principal and teachers doted on them, and entitled them as prefects. | El director y los maestros los adoraban, y tenían derechos al ser prefectos. |
What is most alarming are the powers that are conferred on prefects. | Sin embargo, lo que resulta más alarmante son los poderes otorgados a los prefectos. |
You can't report prefects. | No puede denunciar a los prefectos. |
But at the same time, four of the six opposition prefects were also ratified with sizable majorities. | Pero, al mismo tiempo, cuatro de los seis prefectos opositores también fueron ratificados. |
