preface
Secondary responsibility (optional): prefaces, translations, edition number etc. | Responsabilidad secundaria (optativo): prefacios, traducciones, número de la edición, etc. |
I would have liked to have one of the prefaces. | Me habría gustado disponer de uno de los prefacios. |
Description: The prefaces of George's Mouth, and of Cardinal Ersilio Tonini. | Descripción: Los prefacios de George de la Boca, y del Cardenal Ersilio Tonini. |
His introductions and prefaces to his papers, or even the papers. | Sus introducciones y prefacios a sus textos, o incluso los propios textos. |
He reflects on this reception in the prefaces to some of his books. | El reflexiona sobre este recibimiento en sus prefacios de algunos de sus libros. |
I don't have time for prefaces. | No tengo tiempo para aclaraciones de ese tipo. |
He studied with Ricci and wrote prefaces to a number of his books. | Zhizao estudió con Ricci y escribió los prefacios de muchos de sus libros. |
After its exhortation, the sign prefaces its information about the tree with a statement. | Después de su exhortación, el signo prologa su información sobre el árbol con un comunicado. |
Type of medium (mandatory) Secondary responsibility (optional) prefaces, translations, edition number etc. | Tipo de soporte (obligatorio) Responsabilidad secundaria (optativo), prefacios, traducciones, número de publicación, etc. |
But even though we search for them, the prayers and prefaces do not mention her. | Pero aun buscando minuciosamente, las oraciones o los prefacios no la mencionan. |
I love the prefaces offered when we celebrate a Mass for holy men and women. | Me encantan los prefacios que se ofrecen al celebrar una Misa por hombres y mujeres santos. |
Type of medium (mandatory) Secondary responsibility for the host document (optional): prefaces, translations, edition number etc. | Tipo de soporte (obligatorio) Responsabilidad secundaria del documento portal (optativo): prefacios, traducciones, número de publicación, etc. |
Aware that the public appreciated instrumental music with context, Liszt provided written prefaces for nine of his symphonic poems. | Consciente de que el público apreciaba la música instrumental con contexto, Liszt escribió prefacios para nueve de sus poemas. |
Mayor SELVA, prefaces the events calendar of the Fair and Feast of the Cross. | El Alcalde de SELVA, prologa el calendario de eventos de la Feria y Fiesta Patronal de LA CRUZ. |
The editorial work, i.e., the writing of prefaces to the correspondence of various periods, was done by Eduard Bernstein. | El trabajo de redacción, es decir, escribir los prefacios a la correspondencia de distintos períodos, fue realizado por Eduard Bernstein. |
The renewal of the UNTAET mandate prefaces a new phase of United Nations involvement in East Timor. | La renovación del mandato de la UNTAET es el preludio de una nueva fase de participación de las Naciones Unidas en Timor Oriental. |
He also wrote many prefaces to mathematical books and participated in the publication of works of C Hermite and G H Halphen. | También escribió numerosos prefacios a libros de matemáticas y participó en la publicación de obras de C Hermite y GH Halphen. |
Líneas de ruptura en la crítica institucional (2008) and in the prefaces to different essays by Antonio Negri and Paolo Virno. | Líneas de ruptura en la crítica institucional (2008) y en los prólogos de distintos ensayos de Antonio Negri y Paolo Virno. |
The only other pieces of information about Apollonius's life is to be found in the prefaces of various books of Conics. | La única otra pieza de información sobre la vida de Apolonio se encuentra en los prefacios de varios libros de las cónicas. |
This reading group prefaces and prepares the ground for Michael Hardt's lecture on 15 October at the MACBA Auditorium. | Este grupo de lectura prologa y prepara la recepción de la conferencia que Michael Hardt pronunciará el día 15 de octubre en el Auditorio MACBA. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!