Resultados posibles:
preexiste
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo preexistir.
preexiste
Imperativo para el sujeto del verbo preexistir.

preexistir

Si lo piensas bien, el efecto preexiste a su causa.
If you look well, the effect exists before its cause.
El alma individual preexiste y sobrevive al cuerpo.
The individual soul pre-exists and survives the body.
Constituyen el mundo de los Espíritus, que preexiste y sobrevive a todo.
They constitute the world of the Spirits, which pre- exists and outlives everything.
El Mundo Espírita, que preexiste y sobrevive a todo, es el principal.
The spirit world, which pre-exists and outlives everything, is the principal.
Por el contrario, en un sentido fundamental, el valor —como mediación social fundamental— preexiste y por tanto tiene prioridad sobre el trabajo.
Rather, in a fundamental sense value—as the primary social mediation—pre-exists and thus has a priority over labour.
Va a ser una historia muy conocida de todos nosotros espíritas: la de que el Espíritu preexiste, sobrevive y reencarna.
It will sure become a very well known story to all of us Spiritists: that the Spirit preexists, survives, and reincarnates.
Una, es el orden de los asuntos en el universo, con relación a la humanidad, bajo el supuesto de que este orden preexiste.
One, is the order of matters in the universe, relative to mankind, on the presumption that this order pre-exists.
Podría hablarse, por consiguiente, de un nivel simbólico que preexiste al acto de interpretación mediante el cual nos entendemos icónicamente, entre los arqueólogos).
So, it would be possible to talk of a symbolic level that preexists the act of interpretation through which we, archaeologists, understand each other iconically).
La opresión de las mujeres viene desde muy lejos, ya que preexiste al capitalismo, que es también un sistema opresivo, pero más global.
The oppression of women is very ancient: it existed before capitalism, which is also a system of oppression, but one that is more global in nature.
Pero mientras el primero existe como entidad distinta, o individualización, el alma existe como aliento que preexiste y es parte inconsciente de un todo inteligente.
But, while the former exists as a distinct entity, an individualization, the soul exists as preexisting matter, an unscient portion of an intelligent whole.
Ellos están disponibles fácilmente y discretamente sin una prescripción, y son más seguro que fármacos que han sido ligados molestar entre ciertos hombres con otra salud que preexiste concierne.
They're available easily and discreetly without a prescription, and are safer than prescription drugs that have been linked to trouble among certain men with other pre-existing health concerns.
No hay virtud en la denegación del cuerpo, ni tampoco algún código moral preexiste para demandar que el cuerpo sea usado o disfrutado en concordancia con sus dictados.
There is no virtue in the denial of the body, neither does any moral code pre-exist to demand that the body be used or enjoyed in accordance with its dictates.
Algún día él volverá como Espíritu manifestante o reencarnado para contar el resto de su drama. Va a ser una historia muy conocida de todos nosotros espíritas: la de que el Espíritu preexiste, sobrevive y reencarna.
It will sure become a very well known story to all of us Spiritists: that the Spirit preexists, survives, and reincarnates.
La tercera, igualmente constitutiva del cuerpo, se manifiesta a través del genio de la selva, una especie de espíritu abstracto e intangible que, al igual que los demás dobles, preexiste al cuerpo y le sobrevive.
The third constituent of the body is manifested through the abstract and intangible bushspirits, which, like the other doubles, pre-exist the body and survive it.
Los Ingleses y los Irlandeses, los Serbios y los Croatas, los Israelíes y los Palestinos, los ciudadanos de aquí o de allá solo pueden existir si preexiste el ser humano.
The British and the Irish, the Serbs and the Croats, the Israelis and the Palestinians, the peoples on both sides can only exist if, as a precondition, human beings exist.
En el seminario sobre la mirada Lacan postula que ésta preexiste al sujeto47, que la viene a percibir como una amenaza, como si lo interrogara, hasta puede llegar a simbolizar la carencia en el fenómeno de la castración.
In his seminar on looks Lacan postulates that the look precedes the invividual47 who comes to perceive it as a threat, as if it interrogated him; it can even come to symbolize the concept of lack in the phenomenon of castration.
El Estado, encarnado en distintos sectores de poder, preexiste a la Nación, y como tal ha creado las principales condiciones para la integración internacional, la estructuración y el funcionamiento de la economía, la sociedad y el régimen político, y las políticas de desarrollo.
The State, embodied in various power sectors, exists prior to the Nation, and as such creates the principal conditions for international integration, the structuring and operation of the economy, society and the political regime, and development policies.
La existencia de este pueblo preexiste a las fronteras nacionales, y, en los días de hoy, sus representantes viven no solamente en Brasil, sino también en Colombia, donde se registran cerca de 600 Miranha, 600 Bora y 1900 Uitoto.
The existence of these people in this territory predates the establishment of the national borders, and, these days, members of the group live not only in Brazil but also in Colombia, where there are around 600 Miranha, 600 Bora and 1,900 Uitoto.
Preexiste a la humanidad.
It pre-exists humanity.
Jung, al contrario, afirma en su libro Tipos Psicológicos: La disposición individual preexiste como un factor en la niñez; es innata, y no puede ser adquirida en el transcurso de la vida.
Jung, on the contrary, states in his book Psychological Types: The individual disposition is already a factor in childhood; it is innate, and not acquired in the course of life.
Palabra del día
la rebaja