predecir
Como Eloise y Widmore predijeron, la Isla le curó. | As Eloise and Widmore predicted, the Island healed him. |
Sí, pero la catástrofe que predijeron nunca ocurrió. | Yes, but the catastrophe that you predicted never happened. |
Las personas que predijeron problemas, se les dio la misma. | People who predicted problems, were given the same. |
Algunos predijeron que el CdA-24/FAMM sería su prueba de fuego. | Some predicted that GC-24/GMEF would prove to be his acid test. |
Spådomsmän predijeron que Siddhartha se convertiría en un sentido filósofo de la vida. | Spådomsmän predicted that Siddhartha would become a philosopher meaning of life. |
Las dos principales profetas que predijeron eventos de antelación fueron Isaías y Jeremías. | The two principal prophets who predicted events in advance were Isaiah and Jeremiah. |
Hay un predijeron, por el profeta Jeremías, poner fin a la cautividad. | There is a predicted, by the prophet Jeremiah, end to the captivity. |
Ambos profetas predijeron un buen rey por venir en la línea de David. | Both prophets predicted a good king to come in the line of David. |
Libros no escritos predijeron el futuro, proyectaron el pasado. | Unwritten books predicted the future, projected the past. |
Los aspectos más destacados indicador predijeron los valores en rojo. | The indicator highlights predicted values in red. |
Los desequilibrios que los escépticos predijeron hace tiempo están empezando a morder. | The imbalances long predicted by sceptics are starting to bite. |
Ha pasado más de una semana, ¿por qué no ha llovido como predijeron? | It's been over a week, why hasn't it rained like predicted? |
Los niveles de oxitocina predijeron sentimientos de empatía. | The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. |
Las profecías del Antiguo Testamento predijeron la venida del Reino y su Rey. | Old Testament prophecies predicted the coming Kingdom and its King. |
Resultados: Las ecuaciones de referencia publicadas no predijeron fehacientemente la MLG medida. | Results: The published reference equations did not reliably predict measured FFM. |
Algunas veces, se presentan cepas distintas a las que se predijeron. | Sometimes, different strains show up rather than what was predicted. |
Otros predijeron que Falun Gong debería volcarse a la clandestinidad para sobrevivir. | Others predicted that Falun Gong would have to go underground to survive. |
Algunos de estos ancianos incluso predijeron ciertos meses en que el fin podría ocurrir. | Some of these elders even predicted certain months that the end would occur. |
Ahora podemos recordar estos mitos, los que predijeron la contaminación del planeta. | One may remember now these myths, which foretold the contamination of the planet. |
Nuestros antepasados predijeron que el agua algún día estaría a la venta. | Our Ancestors foretold that water would be someday be for sale. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!