predicated on
- Ejemplos
Their clinical use is largely predicated on their anti-inflammatory and immunosuppressive properties. | Su uso clínico se basa principalmente en sus propiedades antiinflamatorias e inmunosupresoras. |
Of course, much is predicated on the security situation. | Por supuesto, se habla mucho sobre la situación en materia de seguridad. |
For me, belief is in some ways predicated on doubt. | Para mí, las creencias se predican a veces de mala manera. |
This vision is predicated on overcoming fragmentation and duplication in the system. | Esa visión se basa en la superación de la fragmentación y la duplicación. |
The rules are predicated on the Constitution. | Las reglas las establece la Constitución. |
Strengthening the rule of law must be predicated on a recognition of common values. | El fortalecimiento del estado de derecho debe partir del reconocimiento de unos valores comunes. |
Their clinical use is largely predicated on their anti-inflammatory and immunosuppressive properties. Continue reading → | Su uso clínico se basa principalmente en sus propiedades antiinflamatorias e inmunosupresoras. Sigue leyendo → |
The entire project is predicated on this act of love which is listening itself. | Todo el proyecto se basa en este acto de amor que es escuchar en sí mismo. |
Early religion was wholly intellectual in nature and was entirely predicated on associational circumstances. | La religión primitiva era totalmente intelectual en su naturaleza y se basaba enteramente en circunstancias asocionales. |
All those are predicated on recognition of the basic right of both peoples to self-determination. | Todo esto depende de un reconocimiento del derecho básico de ambos pueblos a la libre determinación. |
Early religion was wholly intellectual in nature and was entirely predicated on associational circumstances. | La naturaleza de la religión primitiva era completamente intelectual y estaba basada íntegramente en circunstancias asociativas. |
He was a tinkerer and a statesman whose conception of citizenship was always predicated on action. | Era un experimentador y un estadista cuya concepción de ciudadanía se basaba siempre en la acción. |
Early religion was wholly intellectual in nature and was entirely predicated on associational circumstances. | La naturaleza de la religión primitiva era por completo intelectual y se fundamentaba enteramente en circunstancias asociativas. |
His divine evolution is in measure predicated on the wisdom-action of every personality in existence. | Su evolución divina se basa en cierta medida en la acción y sabiduría de toda personalidad en existencia. |
His divine evolution is in measure predicated on the wisdom-action of every personality in existence. | Su evolución divina está basada en cierta medida en las acciones y la sabiduría de cada personalidad que existe. |
This is predicated on the fact that these are essential direct costs incurred by all troop contributors. | Esto se justifica porque se trata de gastos directos esenciales que efectúan todos los países que aportan contingentes. |
After all, enjoyment and green ride are predicated on safety. | Después de todo, disfrute y paseo verde se basan en seguridad. |
Your industrial society is predicated on ravaging the Earth. | Su sociedad industrial se basa en asolar la Tierra. |
This transition is predicated on a viable capital programme. | Esta transición se basa en un programa de inversiones viable. |
Its national policy was predicated on open markets. | Su política nacional se basa en los mercados abiertos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!