predicable

Monitors need to be calibrated and profiled to give predicable results.
Los monitores deben calibrarse y configurarse para obtener resultados predecibles.
Adequate, predicable and timely funding is critical to an effective humanitarian response.
Una financiación adecuada, definida y oportuna resulta esencial para una respuesta humanitaria eficaz.
It's a place we hang out at that's routine, predicable and safe.
Es un lugar que colgamos hacia fuera en ese somos rutina, predicable y seguro.
We feel at home; the world is more predicable; and stress is low.
Nos sentimos como en casa porque el mundo es más previsible y el estrés es bajo.
They are constitutional, unintelligent, involuntary; and it is impossible that moral character should be predicable of them.
Son constitucionales, sin inteligencia, involuntarios y es imposible que el carácter moral sea referido a ellos.
The devices we use such as cameras, monitors, and printers can be calibrated and profiled to give predicable results.
Los dispositivos que utilizamos, como cámaras, monitores e impresoras, pueden calibrarse y configurarse para obtener resultados predecibles.
But when used in this sense, moral character is not justly predicable of the state of mind which the term unbelief represents.
Pero cuando se usa en este sentido, el carácter moral no es justamente afirmable del estado de la mente que representa el término incredulidad.
To make your list of categories is for you to ask yourselves what is for me predicable of any object whatever.
Hacer su lista de categorías es preguntarse a si mismos ¿qué es, para mi, predicado del objeto cualquiera?
The issue for the new Kamala is ambiguous since its political, intellectual characteristic and weight of the current practice are not properly defined and predicable.
El tema para el nuevo Kamala es ambigua desde su característico intelectual político y el peso de la práctica actual no están correctamente definidos y previsibles.
When CTs are provided in a regular and predicable fashion, they may help households in overcoming credit constraints and managing risk.
Cuando las transferencias monetarias se proporcionan de manera regular y predecible, pueden ayudar a las familias a superar las restricciones de crédito y a manejar el riesgo.
The most effective way to ensure adequate, stable and predicable funding was to finance its core training activities from the United Nations regular budget.
La forma más eficaz de asegurar una financiación suficiente, estable y previsible consiste en financiar sus actividades básicas de capacitación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
All the states of this faculty are purely passive states of mind; and of course, as we have abundantly seen, holiness is not properly predicable of them.
Todos los estados de esta facultad son puramente estados pasivos de la mente; y desde luego, como hemos visto abundantemente, la santidad no es propiamente afirmada por ellos.
Especially those aspects relating to the need for additional, sustainable and predicable financial resources for adaptation, including for LDCs and SIDS.
Especialmente sobre los aspectos relacionados con la necesidad de recursos financieros adicionales, sostenibles y previsibles para la adaptación, en particular en los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Despite increasing options for financing development activities, the importance of official development assistance and a predicable, stable regular resource base were underlined.
A pesar de que había más opciones para financiar las actividades de desarrollo, se recalcó la importancia de la asistencia oficial para el desarrollo y la de una base de recursos ordinarios estable y previsible.
We help clients improve their risk and compliance activities through our managed services offerings so that they are better positioned to achieve their strategic objectives at a predicable cost.
Ayudamos a nuestros clientes a mejorar sus actividades de riesgo y cumplimiento a través de nuestros servicios administrados para que estén mejor posicionados para lograr sus objetivos estratégicos a un costo predecible.
Uncertain Logical outcomes of certain behavior is predicable but is it ESP?People who have been fighting each other for hundreds of years will eventually return to fighting each other.
Los resultados lógicos de incertidumbre de un determinado comportamiento es predecible, pero es que ESP? Las personas que han estado luchando entre sí por cientos de años con el tiempo volver a luchar entre sí.
ICRC believed that the time had come for strong international action to end the predicable pattern of human tragedy associated with cluster munitions, whose specific characteristics fully justified strong action.
El CICR estima que ya es hora de adoptar enérgicas medidas internacionales para poner fin al cuadro predecible de tragedia humana vinculado con las municiones de racimo, cuyas características específicas justifican plenamente la adopción de medidas enérgicas.
Those services must also be routine for the student, pose little potential harm for the student, performed with predicable outcomes, and cannot require nursing assessments, interpretation, or decision making by the personnel.
Éstos también deben ser servicios de rutina para el estudiante, representar un daño potencial mínimo para el estudiante, realizarse con resultados previsibles y no pueden requerir ninguna evaluación, interpretación médica o toma de decisiones por parte del personal.
The V. M. Rabolú Foundation is in charge of safeguarding the predicable rights to the work, including its paternity and integrity, and is also in charge of safeguarding the rights to the honor and good name of the author V. M. Rabolú.
La Fundación V.M. Rabolú se encarga de salvaguardar los derechos predicables sobre la obra, incluida su paternidad e integridad y se encarga de salvaguardar los derechos a la honra y el buen nombre del autor V. M. Rabolú.
Hollywood is always so predicable in casting the Republicans as the villains and the Dems as the heroes.
Hollywood siempre ha sido tan predecible, al retratar a los Republicanos como los villanos y a los Demócratas como los héroes.
Palabra del día
la garra