preda

Popularity
500+ learners.
Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de Ponta Preda.
This table shows all GPS coordinates history of Ponta Preda.
Por fortuna, el señor Preda ha logrado un compromiso satisfactorio en este ámbito.
Fortunately, Mr Preda has achieved a satisfactory compromise here.
Islandia ha avanzado de manera significativa, como ha dicho el señor Preda.
Iceland has made significant progress, as Mr Preda said.
El señor Preda explicará con más detalle esta solicitud.
The request will be explained further by Mr Preda.
Señor Preda, en su discurso utilizó la frase "una cultura europea común".
Mr Preda, in your speech, you used the phrase 'a common European culture'.
(RO) En otro orden de cosas, me gustaría contestar al señor Preda.
(RO) On a different note, I would like to reply to Mr Preda.
Su edición digital incluye los mejores blogs rumanos, como los de Cristian Preda y Vladimir Tismaneau.
The website hosts well-regarded blogs by Cristian Preda and Vladimir Tismaneanu.
Conozco a ese Preda.
I know this Preda.
Señor Preda, si usted desea explicar su voto sobre Belarús, puede hacerlo ahora.
Mr Preda, if you wish to make an explanation of vote on Belarus, I will take it now.
Señor Preda, fue una pregunta muy simple, pero no se trataba de una cuestión de orden.
Mr Preda, that was a very brief question, but it was not a point of order.
Nuestra maestra de Matemáticas es la Prof. Corina Ionescu y nuestra maestra de Inglés es la Prof. Gratiela Preda.
Our Math teacher is mrs Corina Ionescu and our teacher of English is mrs Gratiela Preda.
(RO) En primer lugar, me gustaría felicitar a mi colega, Cristian Preda, por sus esfuerzos al elaborar este informe.
(RO) I would first of all like to congratulate my colleague, Cristian Preda, for all his efforts in drafting this report.
Agradezco al señor Preda y su equipo su valor así como el excelente trabajo realizado en condiciones muy difíciles.
I do thank and congratulate Mr Preda and his team for their courage as well as their excellent work, carried out in difficult circumstances.
La noticia de hoy, destacada por el señor Preda, es muy significativa porque ahora vemos cómo los dictadores copian unos de otros e intercambian impresiones.
Today's news, which Mr Preda highlighted, is very significant because now, we see how dictators copy from each other and compare notes.
(DE) (El ponente contesta a la pregunta de Cristian Dan Preda con arreglo al procedimiento de la "tarjeta azul" de conformidad con el artículo 149, apartado 8, del Reglamento).
(DE) (The speaker is answering a blue card question from Cristian Dan Preda in accordance with Rule 149(8)).
Desde el cuerpo principal de este valle salen numerosos valles laterales: el valle de Preda Rossa, Val di Mello, Valle dei Bagni y Val Porcellizzo.
Multiple lateral valleys detach themselves from the main Masino Valley floor, named the Preda Rossa, the Mello, the Dei Bagni and Porcellizzo Valleys.
También es igualmente importante que se produzca la liberación de los demás prisioneros políticos, más de 2 000, según el señor Posselt y el señor Preda.
It is equally essential that all remaining political prisoners be set free - more than 2 000 of them, according to Mr Posselt and Mr Preda.
El ponente, Cristian Preda (RO), acogió con satisfacción la apertura de once capítulos de negociación y el cierre provisional de ocho de estos capítulos en las negociaciones de adhesión.
The Rapporteur, Cristian Preda (RO), welcomed the opening of eleven negotiation chapters and the provisional closure of eight of these chapters in the accession negotiations.
Quiero dar las gracias a la Cámara por su apoyo a la adhesión de Islandia y felicitar al ponente, el señor Preda, por presentar un informe de gran calidad.
I would like to thank the House for its support for Icelandic membership and to congratulate the rapporteur, Mr Preda, for his high quality report.
Lo siento señor Preda, pero yo nunca he defendido en esta Cámara, ni en ningún otro momento en mi vida, a ninguna dictadura del mundo.
I am sorry, Mr Preda, but I have never defended, here in this Chamber, or at any other time in my life, a single dictatorship anywhere in the world.
Palabra del día
brillante