preda
- Ejemplos
Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de Ponta Preda. | This table shows all GPS coordinates history of Ponta Preda. |
Por fortuna, el señor Preda ha logrado un compromiso satisfactorio en este ámbito. | Fortunately, Mr Preda has achieved a satisfactory compromise here. |
Islandia ha avanzado de manera significativa, como ha dicho el señor Preda. | Iceland has made significant progress, as Mr Preda said. |
El señor Preda explicará con más detalle esta solicitud. | The request will be explained further by Mr Preda. |
Señor Preda, en su discurso utilizó la frase "una cultura europea común". | Mr Preda, in your speech, you used the phrase 'a common European culture'. |
(RO) En otro orden de cosas, me gustaría contestar al señor Preda. | (RO) On a different note, I would like to reply to Mr Preda. |
Su edición digital incluye los mejores blogs rumanos, como los de Cristian Preda y Vladimir Tismaneau. | The website hosts well-regarded blogs by Cristian Preda and Vladimir Tismaneanu. |
Conozco a ese Preda. | I know this Preda. |
Señor Preda, si usted desea explicar su voto sobre Belarús, puede hacerlo ahora. | Mr Preda, if you wish to make an explanation of vote on Belarus, I will take it now. |
Señor Preda, fue una pregunta muy simple, pero no se trataba de una cuestión de orden. | Mr Preda, that was a very brief question, but it was not a point of order. |
Nuestra maestra de Matemáticas es la Prof. Corina Ionescu y nuestra maestra de Inglés es la Prof. Gratiela Preda. | Our Math teacher is mrs Corina Ionescu and our teacher of English is mrs Gratiela Preda. |
(RO) En primer lugar, me gustaría felicitar a mi colega, Cristian Preda, por sus esfuerzos al elaborar este informe. | (RO) I would first of all like to congratulate my colleague, Cristian Preda, for all his efforts in drafting this report. |
Agradezco al señor Preda y su equipo su valor así como el excelente trabajo realizado en condiciones muy difíciles. | I do thank and congratulate Mr Preda and his team for their courage as well as their excellent work, carried out in difficult circumstances. |
La noticia de hoy, destacada por el señor Preda, es muy significativa porque ahora vemos cómo los dictadores copian unos de otros e intercambian impresiones. | Today's news, which Mr Preda highlighted, is very significant because now, we see how dictators copy from each other and compare notes. |
(DE) (El ponente contesta a la pregunta de Cristian Dan Preda con arreglo al procedimiento de la "tarjeta azul" de conformidad con el artículo 149, apartado 8, del Reglamento). | (DE) (The speaker is answering a blue card question from Cristian Dan Preda in accordance with Rule 149(8)). |
Desde el cuerpo principal de este valle salen numerosos valles laterales: el valle de Preda Rossa, Val di Mello, Valle dei Bagni y Val Porcellizzo. | Multiple lateral valleys detach themselves from the main Masino Valley floor, named the Preda Rossa, the Mello, the Dei Bagni and Porcellizzo Valleys. |
También es igualmente importante que se produzca la liberación de los demás prisioneros políticos, más de 2 000, según el señor Posselt y el señor Preda. | It is equally essential that all remaining political prisoners be set free - more than 2 000 of them, according to Mr Posselt and Mr Preda. |
El ponente, Cristian Preda (RO), acogió con satisfacción la apertura de once capítulos de negociación y el cierre provisional de ocho de estos capítulos en las negociaciones de adhesión. | The Rapporteur, Cristian Preda (RO), welcomed the opening of eleven negotiation chapters and the provisional closure of eight of these chapters in the accession negotiations. |
Quiero dar las gracias a la Cámara por su apoyo a la adhesión de Islandia y felicitar al ponente, el señor Preda, por presentar un informe de gran calidad. | I would like to thank the House for its support for Icelandic membership and to congratulate the rapporteur, Mr Preda, for his high quality report. |
Lo siento señor Preda, pero yo nunca he defendido en esta Cámara, ni en ningún otro momento en mi vida, a ninguna dictadura del mundo. | I am sorry, Mr Preda, but I have never defended, here in this Chamber, or at any other time in my life, a single dictatorship anywhere in the world. |
