preconizar
Hay quienes preconizan infame «búsqueda de la paz social». | There are those who preach the infamous ‘quest for social peace’. |
La falta de supervisión del proyecto que los reclamantes preconizan es simplemente irresponsable. | The lack of project oversight complainants advocate is simply irresponsible. |
Ellos preconizan una demostración de inventiva en los mecanismos jurídicos a ser implementados. | They advocate inventiveness in the legal mechanisms to be introduced. |
Esta es la solución que algunos preconizan. | That is the solution some people are recommending. |
En cambio preconizan naciones con fronteras cerradas. | Instead they advocate nations with closed borders. |
Ellos preconizan el idealismo, y nosotros preconizamos el materialismo. | They preach idealism whereas we advocate materialism. |
Ustedes preconizan un refuerzo de la coordinación de las políticas nacionales. | You advocate strengthening coordination between national policies. |
Todavía espero las respuestas de aquellas y aquellos que preconizan la proporcionalidad. | I am still waiting for the responses of those who advocate this proportionality. |
Ciertos autores preconizan una inoculación de semillas con la ayuda de esporas de Penicillium sp. | Some writers recommend the inoculation of seed with spores of Penicillium sp. |
También se han desarrollado varios programas de asistencia social que preconizan buenas tácticas nutricionales. | Several outreach programmes advocating good nutrition practices, have also been conducted. |
Lo que preconizan no es, de hecho, la línea socialista, sino la capitalista. | What they advocate is in fact not the socialist line but the capitalist line. |
Un principio que preconizan los dos principales zoos suizos. | Both Swiss zoos try to promote this message. |
Nuestro deber imperativo es hacer callar a todos los que preconizan esta ideología abominable. | It is our essential duty to silence all of those who preach this vile ideology. |
Sin embargo, algunos movimientos de jóvenes preconizan y cometen esas iniquidades, que las autoridades no toleran. | However, some youth movements preached and practised those evils, which the authorities would not tolerate. |
Si piensan que este sistema no es adecuado deberían poner en práctica lo que preconizan. | If they think it is a wrong system they should practise what they are preach. |
En aquella época, son muchos los que preconizan medios políticos para poner remedio a los problemas de la sociedad. | At this time, many people advocated political solutions to society's problems. |
Es por ello que los ecologistas preconizan la reducción, por todos los medios, de la población mundial. | This is the reason why ecologists recommend to reduce the world population by all means. |
Los cristianos preconizan los derechos humanos, el desarrollo sostenible y los Objetivos de Desarrollo del Milenio en vez de predicar el Evangelio. | Christians preach human rights, sustainability and the Millennium Development Goals instead of preaching the gospel. |
Todos ellos preconizan esta organización del cambio con el fin de abolir la explotación del trabajo asalariado por el capital. | They all demand this exchange organisation for the purpose of abolishing the exploitation of wage labour by capital. |
No sustenta sus bases en el modelo de exclusión y competencia entre los seres humanos que preconizan los países capitalistas desarrollados. | It is not grounded in the model of exclusion and competition among human beings which developed capitalist countries advocate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!